Bones S01E11 - The Woman in the Car (2006)

Bones S01E11 - The Woman in the Car Další název

Bones.S01E11.HDTV.XviD-LOL 1/11

Uložil
bez fotografie
popKorn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 898 Naposledy: 20.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 124 480 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou na verzi Bones.S01E11.HDTV.XviD-LOL
IMDB.com

Titulky Bones S01E11 - The Woman in the Car ke stažení

Bones S01E11 - The Woman in the Car
367 124 480 B
Stáhnout v ZIP Bones S01E11 - The Woman in the Car
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bones S01E11 - The Woman in the Car

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bones S01E11 - The Woman in the Car

uploader15.8.2006 16:38 popKorn odpovědět
bez fotografie
Novy web o serialu Bones: http://bones.xf.cz
uploader26.4.2006 17:34 popKorn odpovědět
bez fotografie
snazim se.. hlavne nevypoustim titulky bez toho, aniz bych si je pustil znova cele s danou epizodou :-) a word mi take pomuze opravit prvni preklepy :-) proste se snazim...
26.4.2006 1:36 octopuss odpovědět
bez fotografie
Dekuju mockrat. Jsi v tom hodne dobrej. At ti to vydrzi !
uploader25.4.2006 18:12 popKorn odpovědět
bez fotografie
Zdravim vsechny priznivce serialu Bones :-) Zde mate titulky na dalsi dil.... enjoy....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?