Bored to Death S03E01 (2009)

Bored to Death S03E01 Další název

  3/1

Uložil
bez fotografie
slawoj Hodnocení uloženo: 14.10.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 427 Naposledy: 28.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 257 770 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bored to Death S03E01 HDTV XviD ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Bored to Death S03E01 ke stažení

Bored to Death S03E01 (CD 1) 244 257 770 B
Stáhnout v jednom archivu Bored to Death S03E01
Ostatní díly TV seriálu Bored to Death (sezóna 3)

Historie Bored to Death S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bored to Death S03E01

6.3.2014 13:53 Arach.No odpovědět
Moc díky, titulky pasují i na Bored.to.Death.S03E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE (775 446 405 b).
12.7.2012 23:03 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
26.10.2011 14:21 josieaddams odpovědět
bez fotografie

reakce na 418205


Skvělý Skvělý! Máš mojí poklonu!
25.10.2011 23:48 malykenny odpovědět
bez fotografie

reakce na 418205


super! diki moc ;-)
uploader25.10.2011 23:26 slawoj odpovědět
bez fotografie

reakce na 417934


další díly budou, jen mám teď toho hodně ve škole. druhý a třetí díl bych měl přeložit do konce týdne
25.10.2011 16:10 josieaddams odpovědět
bez fotografie
moc děkujeme, budeš mít i další díly?
15.10.2011 13:35 lookii1 odpovědět
bez fotografie
dakujem dakujem, vazim si tvoju pracu, co by som si pocal bez teba
14.10.2011 23:27 spix odpovědět
bez fotografie
thx;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)