Bosch S05E07 (2014)

Bosch S05E07 Další název

  5/7

Uložil
bez fotografie
alino1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.5.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 229 Naposledy: 6.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 197 702 144 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bosch.S05E07.1080p.WEB.H264-METCON.sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
NEPREKLADAJTE moje titulky do češtiny, NEŠÍRTE ich na iné weby, NEVKLADAJTE napevno do filmu. Prečasovanie na iné verzie zrealizujem sám. Ďakujem, alino1
IMDB.com

Titulky Bosch S05E07 ke stažení

Bosch S05E07 (CD 1) 3 197 702 144 B
Stáhnout v ZIP Bosch S05E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bosch (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bosch S05E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bosch S05E07

6.6.2021 18:53 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
23.5.2019 22:17 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
20.5.2019 15:50 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.5.2019 9:59 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.5.2019 23:10 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. A ke slovenštině - když jsem byla děvče, vycházely některé knihy jen slovensky, a tak se člověk krásně naučil jazyk - já začínala knihou Doktor Živago. :-)
Tak teď se mladí mohou učit z titulků, nezaškodí znát jazyk našich sousedů.
18.5.2019 10:29 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
18.5.2019 9:43 MalcolmX161 odpovědět
bez fotografie
Souhlas s axidentem. A díky za výborné titulky.
18.5.2019 8:17 axident odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji.
Asi jsem starej, když mi přijde absurdní, že někdo může tesknit nad tím, zda jsou titulky slovensky nebo česky. Mě je to úplně fuk, slovenštinu mám rád a rozhodně ji nepotřebuju překládat do češtiny, natolik jsem jí rozhodně nezapomněl :-)
(Narážím na nějakou diskusi u prvního dílu.)
17.5.2019 19:15 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Paráda, dvoje titulky naráz, to je zde nevídané, moc děkuji !!!
17.5.2019 17:46 psousek odpovědět
bez fotografie
Díky
17.5.2019 16:09 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
17.5.2019 13:11 klasik19 odpovědět
bez fotografie
díky kamo, skvela rychlost
17.5.2019 12:32 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.5.2019 10:03 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
17.5.2019 9:07 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
17.5.2019 7:51 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Díky
17.5.2019 7:45 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Bosch.S05E07.WEBRip.x264-ION10
17.5.2019 7:04 maskork odpovědět
Vdaka
17.5.2019 5:06 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "