Boss S02E10 (2011)

Boss S02E10 Další název

True Enough 2/10

Uložil
VanThomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.12.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 874 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 352 257 879 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-EVOLVE, 720p.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přinášíme vám titulky k bohužel už poslednímu dílu jak druhé řady, tak celého seriálu. Uvažuje se o filmu, který by celý příběh uzavřel, tak doufejme, že vyjde alespoň to. Děkujeme všem, kteří byli s naší prací spokojeni.

Překlad: Kooha
Korekce: VanThomass

www.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Boss S02E10 ke stažení

Boss S02E10
352 257 879 B
Stáhnout v ZIP Boss S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Boss (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Boss S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Boss S02E10

25.10.2013 18:05 rodina11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
9.4.2013 17:04 eldina odpovědět
bez fotografie
dakujem za celý seriál..
31.12.2012 9:49 ufoslav odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za preklad tohto seriálu!
23.12.2012 18:30 matuloS odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky k očarujúco geniálnemu seriálu, ďakujem za každučké písmeno, ktore ste preložili a my sme si mohli vychutnať tento tv dramatický skvost...
:-)
17.12.2012 18:41 dement74 odpovědět
bez fotografie
Ja som bol netrpezlivy a posledne 4 diely druhej serie som pozeral s anglickymi titulkami. O to viac som si uvedomil, aku fantasticku pracu ste odviedli. Velka vdaka. Som sklamany z konca serialu ale uz sa tesim na film (pevne verim ze bude aspon ten). Zelam vam obom stastne a vesele vianoce a bohateho jeziska.
16.12.2012 21:23 AcheleIsOn odpovědět
I já se přidávám k velkým díkům za překlad / korekci tohoto neuvěřitelně skvělého seriálu. Pro mě to byla opravdu top podívaná, ke které se budu rád vracet. Díky moc za vaši práci!
16.12.2012 21:00 pepa999 odpovědět
bez fotografie
Taky moc dekuju za super titule. Ona nejen sledovanost v USA, ale i u nas... o to vic smekam pred autory, co si vzali na paskal tak ukecany serial a prekladali ho pro relativne malo komunitu. Diky.
16.12.2012 20:25 alsy odpovědět
Super seriál, děkuji že jste nám ho přinesli v češtině a přeji vám za to něco pěkného pod stromečkem :-D
16.12.2012 18:51 bohuslaf odpovědět

t h a n x
16.12.2012 14:50 kubecgl odpovědět
bez fotografie
opäť vďaka za titulky
15.12.2012 7:59 Kooha odpovědět
bez fotografie
škoda, že tak vynikající seriál asi sledovalo málo lidí na to, aby v tom pokračovali. Ono na druhou stranu by asi nebylo dobré to neúměrně natahovat. tak uvidíme jak to bude s tím filmem. nicméně jen takový malý detail. v pár dílech se hovoří termínem "PAC". PAC znamená Politický Akční Výbor a je to typ organizace, která vede kampaň s cílem kandidáta podpořit, ale také může vést kapmaň proti kandidátovi. Má to svoje pravidla, ale koho by to zajímalo, ať si to vygooglí. Užijte si poslední díl a doufám, že se ještě někdy setkáme
14.12.2012 23:35 spravodaj odpovědět
bez fotografie
vrela vdaka clovece. dakujem za pracu.
14.12.2012 22:56 klasik19 odpovědět
bez fotografie
díky moc za obě série, špičkový seriál, nechápu amíky, že na to nekoukali, což byl hlavní důvod nepokračování...snad ten film klapne.
14.12.2012 21:49 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...majte sa všetci dobre...ahojte a príjemné sviatky a skvelý nový rok 2013.
14.12.2012 20:40 bubaack odpovědět
bez fotografie
dik
14.12.2012 20:27 gucom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem. dobra praca.
14.12.2012 20:13 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Vane, thank°s.
14.12.2012 20:13 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Vane, thank°s.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real