Bound (1996)

Bound Další název

Past

Uložil
drSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.12.2009 rok: 1996
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 754 Naposledy: 2.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 850 526 486 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bound.1996.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno z titulků od flint
IMDB.com

Titulky Bound ke stažení

Bound
4 850 526 486 B
Stáhnout v ZIP Bound

Historie Bound

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bound

12.9.2024 18:59 okkac odpovědět
bez fotografie
Přečasováno na 24fsp a posunuto na Bound.1996.Unrated.UHD.BluRay.2160p.DD.5.1.DV.HDR.x265-BHDStudio

příloha Bound.1996.Unrated.UHD.BluRay.2160p.DD.5.1.DV.HDR.x265-BHDStudio.srt
29.6.2023 17:48 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
6.8.2021 18:06 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
Sedí na Bound.1996.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
11.11.2020 23:04 milan1978 odpovědět
bez fotografie
diky sedi!
10.5.2017 3:41 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti diky
6.9.2014 20:02 simile Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Title sedia na 1080p of YIFI. Dik moc.
1.5.2014 19:43 Mikeff odpovědět
bez fotografie
Bound.1996.PROPER.1080p.BluRay.x264-LCHD
18.11.2013 20:12 agerix odpovědět
bez fotografie
sedi i na Bound.1996.BluRay.720p.H264
3.9.2012 15:25 fridatom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nový rip s o něco přesnějším časováním:

příloha Bound.1996.720p.BluRay.x264-SiNNERS (23,976215).cz.srt
3.9.2012 15:24 fridatom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jedná se o titulky z kvalitního zdroje.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám