Braquo S02E03 (2009)

Braquo S02E03 Další název

Zvláštní jednotka 2/3

Uložil
bez fotografie
alino1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2021 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 217 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 345 755 884 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Braquo.S02E03.FRENCH.720p.BluRay.x264-JMT.sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
PROSÍM TOHO, KTO ULOŽIL TITULKY Z PRVÉHO DIELU HNEĎ V DEŃ ICH SCHVÁVELENIA, NA Ul...o, ABY TAK NEROBIL. REŠPEKTUJTE PROSBU AUTORA, AJ TÝM MU VYJADRÍTE VĎAKU.


NEPREKLADAJTE moje titulky do češtiny, NEŠÍRTE ich na iné weby, NEVKLADAJTE napevno do filmu. Prečasovanie na iné verzie zrealizujem sám. Ďakujem, alino1
IMDB.com

Titulky Braquo S02E03 ke stažení

Braquo S02E03
2 345 755 884 B
Stáhnout v ZIP Braquo S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Braquo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Braquo S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Braquo S02E03

23.2.2021 8:14 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
22.2.2021 9:45 milan.b odpovědět
bez fotografie
Dikes.
uploader22.2.2021 8:14 alino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1399008


Tie titulky, čo sú tam teraz sú strojový preklad, takže nikto si s nimi nedával žiadnu prácu, moje tam boli, hneď dvakrát po sebe opätovne nahrané, reakcia moderátora z ul...o, nie je férová lebo reaguje až potom čo moje titulky zmazali a nechali tam translátorovy preklad.
21.2.2021 23:42 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1399005


No to byl pokus KNUTA, aby tvé titulky z ulož smazali. Dokonce tam tu lehce neurvalou žádost uveřejnili. Když já něco potřebuji tak slušně požádám, což Knuto zdaleka neudělal - výsledek je odpověď,jaká je.
Faktem však zůstává, že titulky na ulož a titulky zde se liší. Dost dobře nechapu, proč by tvé titulky na každém druhém řádku někdo měnil za svou verzi a co by z toho měl - dalo to daleko víc práce, než to prostě okopírovat, jak se to běžně dělá.Jak vidno nevěří tomu ani moderátor na ulož.
Hlavně čistý hlavně ,a nohy v teple, hlavu v chladu. Opak dělá druhé straně moc dobře.
Díky za současnou i další várků titulků.
uploader21.2.2021 22:55 alino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1398947


To má byť čo??????????
13.2.2021 14:55 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1396768


Děkuji Ti a doufám, že pauza nebude dlouhá. Máme Tvé titulky rádi.
13.2.2021 7:27 lubasan odpovědět
bez fotografie
díky za titulky,už jsem myslel že se nedočkám dalších dílů tohoto skvělého seriálu.Díky moc,jen tak dál.
12.2.2021 21:19 zena52 odpovědět
bez fotografie
Opravdu velký dík debilovi, který neumí asi číst, resp. respektovat přání překladatele. Čekali jsme na tento seriál leta letoucí. Můžeme jen doufat, že se k němu překladatel vrátí. Fakt by mě zajímalo, co tím kdo sleduje. Pár nějakých bodů za stažení pár kB? Teď teda nebude mít nikdo nic. Snad to stálo někomu za to.
uploader12.2.2021 20:12 alino1 odpovědět
bez fotografie
Prosil som toho, kto po schválení titulkov, ich hneď zavesí na ul...o aj na web...e, aby tak nerobil a rešpektoval moju prosbu o nešírení titulkov na iné weby. Správanie ľudí, ktorí si nevážia prácu iných ma demotivuje, preto si dávam od prekladu pauzu. Prepáčte.
12.2.2021 18:30 libor09 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.2.2021 15:46 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
sedí i na koncovku HazMatt
12.2.2021 15:40 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.2.2021 13:56 zena52 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, skvělé :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)