Breaking In S02E02 (2011)

Breaking In S02E02 Další název

Vloupání 2/2

Uložil
bez fotografie
hemr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 407 Naposledy: 1.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 962 930 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsem přeložil z anglických.
Mám v plánu překládat celou druhou řadu, enjoy.
Kemaaa.herman@gmail.com
(Titulky jsem nečasoval a zdá se mi, že je to lepší když jsem posunou a 0,5 sekundy dopředu)
IMDB.com

Titulky Breaking In S02E02 ke stažení

Breaking In S02E02
182 962 930 B
Stáhnout v ZIP Breaking In S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Breaking In (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.3.2012 11:46, historii můžete zobrazit

Historie Breaking In S02E02

15.3.2012 (CD1) hemr Je zajímavé co udělá jedno slovo :-D
15.3.2012 (CD1) hemr Původní verze

RECENZE Breaking In S02E02

20.4.2012 19:08 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky
21.3.2012 18:52 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díy díky
15.3.2012 20:28 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 476887


To není kritika, jen rada. Hodně krát tam máš blbě velká-malá písmena a interpunkci. Porovnej si to.
15.3.2012 20:28 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 476876


To není kritika, jen rada. Hodně krát tam máš blbě velká-malá písmena a interpunkci. Porovnej si to.
uploader15.3.2012 19:57 hemr odpovědět
bez fotografie

reakce na 476884


Oká, už to chápu, tak tyhle titulky ještě nechám tak a u příštích si na tyhle věci zkusím dát pozor :-)
uploader15.3.2012 19:45 hemr odpovědět
bez fotografie

reakce na 476884


Tohle je pár postřehů ? :-D ty vado, tak.. díky, ale u většiny těch řádků nevím v čem spočívá ta kritika :-(
15.3.2012 19:42 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky.
Tady je pár postřehů:

1 (Hraje "Habanera" z opery "Carmen")
4 Ahoj.
5 Ahoj.
10 Můj Bože, zažívám pusoorgasmus.
11 Ve skutečnosti čokoláda, která zaplavuje tvůj mozek
12 serotoninem, způsobuje,
13 že máš stejný pocit jako u sexuálního uvolnění.
18 Páni!
19 Já bych ho dojedl.
20 To vážně necháš
21 tu prudérní korporátní mrchu, aby ti mazala med kolem huby?
22 Oh, už chápu co to je.
23 Trocha žárlivosti.
26 Já nežárlím, jasný?
27 Jenom nebaštím její přízvuk.
29 Ty si myslíš, že je sexy?
30 Ona je velmi... symetrická?
31 Je sexy jako princezna Leila, která
32 byla připoutána k Jabba Hattovi jako otrokyně.
34 Jo, já bych si to s ní rozdala.
35 Poslyš, Mel, nech ji být.
36 Věř mi, že být tu nový je na prd.
37 Byla jsem na ni milá od chvíle, co sem vešla.
38 Moc se omlouvám. Veronika svolává neočekávanou schůzku.
40 "Uh, moc se omlouvám."
41 "neočekávanou schůzku. Pip-pip."
42 "Nazdar. David Beckham."
44 V mých rukou právě držím balík krásných, překrásných peněz.
46 Prší nám.
47 Podívejte se.
48 Molly, měla bych to dělat?
49 - Ne. - A proč ne?
50 Protože jsme ve skutečnosti úplně na mizině.
53 Ale já tu jsem pro to, aby... "Ustupte!"
55 Ale ne, máme puls.
58 Noví klienti. Kontra zoufale nějaké potřebuje.
59 Dámy, mám pro vás skvělé zprávy. Právě jsem nám zařídil prácičku.
61 No, abych byl naprosto upřímný, je to benefiční akce.
62 - Ale jsou tam jisté, skryté výhody. - Nechci.
63 - Myslím, že bys mě měla vyslechnout... - Nechci.
64 Bude tam někdo, koho bych ti byl rád...
65 Passo doble
66 Mám tu teď velmi dlouhý seznam potencionálních bohatých klientů,
67 ale nebudu vás tím nudit.
71 - Oh, kámo. - Jasně!
73 Skvělé, protože...
74 v polovině cesty do Vegas je...
75 indiánské kasino Šílený kůň a obchodní středisko s koženými botami.
77 Mají veliké potíže s bezpečností
78 a potřebují náš magický dotek.
81 Ale podívejme se na to Chi támhle.
82 Přitáhnu si ho svým lanem.
83 Ale ne. Co se to děje?
84 Mei Wei, uvízla jsem v krabici.
86 Strašně se omlouvám, že vyrušuju vaši Tai Chi lekci,
87 ale všimla jsem si,
88 že všichni v kanceláři poslouchají jen Ozovy rozkazy.
89 Vaše ne. Vymyslel si
91 nějaký tajný kód.
92 Podle Veroničina požadavku
93 máte naplánovaný rozvrh na jídlo,
94 což znamená, že nemůžete jít oba na oběd ve stejnou dobu.
95 <i>Tohle znamená "Ignorujte co říká".</i>
97 ve vašich pracovních počítačích.
98 <i>Tohle znamená, že s vámi souhlasí.</i>
99 Byla bych ráda, kdybyste seřadili vaše účty dle abecedy.
101 A když se dotkne brady, znamená to: "Molly je na hovno".
102 Vím, že ti tak možná právě teď nepřipadám,
103 protože jsem ve své speciální Chi poloze,
104 ale ve skutečnosti jsem docela nasraná.
109 Co takhle zábavná hra na hodného a zlého policajta.
110 A pokud nechcete všichni přijít o práci,
111 okamžitě utnete všechny ty blbosti a prasárny, co děláte.
112 A nedělejte tohle! Já nejsem na hovno.
114 malý DaVinciho kód. Jak jsi to udělala?
119 A tady.
122 Každopádně hlavní je, že Veronika je nyní
123 jediná autorita v téhle kanceláři.
124 Oh, Bože můj, už zlý polda skončil?
125 V, chci jen říct, že je mi upřímně
129 půjde vždycky přímo k tobě.
132 <i>Je na ní 220 broušených briliantů. </i>
133 Je ručně ušitá, velikost 32C a je to maximum push-up nadupaná podprsenka.
135 <i>Je klasický podprsenkový maniak.</i>
137 Hmm, už jsi někdy viděl jednu na skutečné ženě?
143 - Jo? - Zlý poldo.
144 Uh, věřím, že jsme to již probrali na schůzce.
146 tak tu práci nebereme.
147 <i>Ale koho to zajímá, když si užijeme koziček.</i>
148 Užijeme koziček! Oh, můj Bože, tak srandovní!
150 Jo, ani tak tu práci nebereme.
154 - Ale no tak, přece Ozi. - Potřebujeme to, no tak Ozi.
159 Už se nemůžu dočkat, až půjdeme večer na tu párty.
160 Bude tam tolik modelek.
161 Potřebuji ještě kousek.
163 Je tam Rickey Borten a kámo, ten chlap tu pusu nezavře.
164 <i>Poslední věc, do které chceš být chycený, je "NudnýVortex".</i>
166 klasický holandský jablečný koláč.
167 Nemá co dělat s jablky.
168 Holandská jablka? Vždyť ani neexistují.
173 Vidím, že drtíš mou ruční práci.
174 <i>- To jsi udělala ty? - Jo.</i>
175 Páni. Je to tak vláčné. A celistvé.
176 - A proč zníš tak překvapeně? - Protože ty neumíš vařit.
178 <i>Ty, slečinko, ses vloupala do mého auta</i>
179 a ukradla jsi tyhle koláče. Ty ty... zloději koláčů.
180 - A jsme u toho. - Zpomal, Pipi.
181 Nikdo tady neví, o čem to mluvíš.
184 Říká práskač, který všechno vykecal.
185 A řekl Veronice o naších tajných kódech.
188 tak jsem to musela Veronice dát vědět.
189 No tak se nebudeme
190 kvůli tomuhle čertit, co?
193 Bůh ochraňuj královnu.
195 Upekla jsem tyhle koláče jen jako přátelské gesto,
197 Zpomal, zpomal, zpomal, zpomal! Kdo bude dneska pracovat dlouho?
199 Jak do večeře? 5:00, 5:30?
200 Jakože pak můžeme odejít a jít někam?
202 Zamluvila tu práci pro Indiánské Kasino.
203 Takže máme tu 900 hodin nahrávek z kamer,
204 které musíme projít.
205 Myslí si, že by tam mohli mít někoho, kdo jim počítá karty,
206 a naše práce je chytit je při činu.
207 Omlouvám se, že to na vás tady kruťaska tak vytáhla.
212 Dotaz. Nemohli bychom třeba...
213 Já nevím... udělat to zítra?
215 Nech mě zavolat náčelníkovi Běžícímu Medvědovi
216 a říct mu: "Omlouvám se, bílý muž porušil
217 další slib. Tady.
218 Dovolte mi, abych vám dala tuhle neštovicemi prošpikovanou deku.
219 Budete se cítit lépe. Nemám pravdu?
220 Tenhle kluk tady
223 Ta párty je dneska. Chlape, co budeme dělat?
226 Čas zahájit tajnou schůzi Kontra Klasik.
227 Teď jak už víte, musíme udělat dvě práce.
228 Ve stejný čas, tu samou noc.
237 a pak je pošleme, ať udělají tu práci v kasinu.
232 Proč vždycky začínáš s klonováním lidí? To se nestane.
233 No, určitě ne s tímhle přístupem.
235 Potřebujeme celý tým,
237 <i>A nebo jeden super-soustředěný, lidský počítač prahnoucí po uznání,</i>
238 který nemá program na páteční večer. Molly.
240 - Čau, Molly! - Čau.
243 Cashi, nadechni se a nech to být.
252 Zamiluj se. Výborná věc.
257 Nežárlím, jasné? Ale jste šílení
258 když si myslíte, že vám na to Molly Popinsová skočí.
262 Jééj.
263 Páni. Co má za problém?
264 Nebojte se, vrátí se.
266 Hele, slyšeli jsme, že jdete
268 Jsem jedlík a tam nebudou mít malé talíře, chlape.
270 Já už teď na sobě nemám žádné spodní prádlo.
279 Hej, tady máme nováčka.
280 Vezmi si svůj pepřový sprej,
281 tady máš obušek,
282 a tady máš svojí 9ti milimetrový kanón
284 Myslela jsem, že se všichni budeme dívat na ty záznamy black-jacku.
288 - Oh. - A nezapomeň si svůj protonový generátor.
289 Oh. To... vypadá nebezpečně.
290 Ne, budeš v pohodě, jen nezkřiž paprsky.
291 Co se stane, když je zkřížím?
292 Dobře, zklidni to trochu, Ernie Hudsone.
301 - Já tady zůstanu. - No.
303 Víte, přece jenom jsem spíše takový
304 magor do bezpečí.
305 - Jsi si jistá? - Úplně.
306 Tím pádem hodně štěstí.
309 Jdeme na to.
311 Nikdo mi neřekl, že si mám vzít oblek.
313 Led dorazil. Opakuji, led dorazil.
315 žádnou pozornost.
316 Oh, můj Bože, bezplatný bar, panáky.
317 Jdete pozdě, vezměte tu podprdu do zákulisí.
321 Jupí! Jsem připravený.
323 Obávám se, že jsem tu jen já. Ostatní odešli
325 tak jsem si řekla, že by bylo nejlepší zůstat tady,
326 co nejdále od protonového generátoru
327 a křížení paprsků.
329 Ve skutečnosti dělají pokroky.
331 na někoho kdo se jmenuje "Gozer Gozerian."
339 Ahoj, číslo 7 na mém žebříčku koček!
343 Dobrá. Finále je za 5 minut,
345 Bez problému.
348 Ne, já vím, já jen...
349 Melanie by tu měla být s námi.
350 - Nevím, proč se prostě jen tak vytratila. - Oh.
353 Came, dovol, abych ti představil důvod, proč tu všichni dneska jsme.
354 Jo, Abe Frohman, král všech aplikací na internetu.
356 Vaše kódování je elegantní.
357 Dobrá, jen trochu zpomal s těmi šprtími řečmi, jsou tu kolem kočky.
359 - miliardáře - Tohle šeptáš?
361 Bože můj, Bože můj.
362 Bože můj. Jsme mrtví, jsme mrtví.
364 Oh, můj Bože, jsme tak mrtví.
370 Proč nepoprosíme Aba o million. Nebo ne.
383 Co ta tam nahoře dělá?
387 o tom, kdo to tady vede.
388 A... nahráno.
394 Páni! Ohh. Tohle jsem nedělala od jarních prázdnin.
396 No, i přes to, jak sladce jsi tam nahoře vypadala,
397 si nemyslím, že to byla nejlepší cesta jak dokázat,
402 velmi, velmi velkou zakázku.
409 Tohle je gentleman, kterého chci, abys
410 poznala.
411 Abe Frohman, internetový miliardář.
412 - Ooh. - Abe...
413 Tohle je někdo, koho taktéž chci, abys poznal.
414 - Ona je... - Jsem jeho šéf.
415 Páni, tak to je dobré.
418 Ale ty jsi musela jít a vystavovat svoje kameny.
425 Nechce si někdo dát Redbull?
426 Nebo spíš Redbully?
413 Jo! A chytila jsem pachatele!
436 - Děkuji. - Hm-mmm.
437 Takže tipuju, že hon na Gozera Gozeriana
439 Gozer Gozerian?
440 Myslíš toho všemocného poloboha
441 z Krotitelů Duchů? 443 Není čas na zábavná fakta, Ricky.
444 Uh, takže vy...
445 Šli jste včera do kasina, správně?
448 My jsme tak nějak šli na tu párty hezkých holek.
449 Ale nestálo to za nic. Parkování byla noční můra.
450 Takže jste mě využili
451 kvůli prsům.
452 Uh, nebyla to jen tak ledajaká prsa.
454 Dobře, takže...
455 1:0 pro populárňáky.
456 Předstírali jste, že mě máte rádi.
458 Dobrá práce.
459 Takže jsem jeden z populárňáků?
461 Oh, čau. Jen se uklidňuji kamasútrou.
462 Nevím, jak ty, ale když vidím lidi
463 zapletené do sebe v nezvyklých sexuálních polohách,
464 tak mě to prostě... uklidňuje.
465 Takže už nejsi naštvaná ohledně té párty, co?
466 Ohledně párty ne.
468 Za to, že jsem pokazila všechno s tím pitomým králem aplikací.
469 No, zrovna jsem dotelefonoval s tím králem aplikací
473 Oh, můj Bože.
474 Prosím tě, řekni mi, že má prsa vypadala fantasticky.
475 Tvá prsa vypadají na million dolarů.
476 Hmm. Proč mě to nepřekvapuje.
477 Mm. Podívej, víš...
478 Nejsi tady jediný člověk, který by se měl omluvit.
479 Myslím tím, ty jsi šéf...
482 Oh, můj Bože, nemáme tady náhodou emotivní chvilku?
483 No, měli jsme dokud si neřekla emotivní.
487 Já jen...
488 Prosím tě, ne.
489 Jen chci být na chvíli sama.
490 Jsem úplně v háji.
493 Využili jsme tě, abychom mohli jít na tu párty.
494 A bylo to hloupé.
501 Myslela jsem, že možná to bude lepší,
502 až dodělám výšku, víš...
503 Ale je to tu zase.
504 Víš ty co. Taky jsem sem napoprvé nezapadl.
505 Prosím tě, ty jsi Pan Cool-pěstí-bouchající.
507 Chci tím říct. Jestli se cítíš jako podivín,
508 tak je pro tebe tahle kancelář jako stvořená.
509 Já se cítím jako podivín.
511 (hraje "Something in Common" od Free energy)
513 Nikdy nevíš.
516 Možná jenom...
528 Je na čase, aby jsi to konečně viděla.
531 Dostaneme se k tomu.
532 Myslím, že tady někdo žárlí.

Dále by bylo príma projet titulky přes opravu gramatiky a nepoužívat citoslovce atd...
Ta se používají jen u titulků pro neslyšící.
Jestli budeš dělat celou řadu, tak na to dávej bacha.
Ještě jednou díky.
15.3.2012 19:30 shadow8396 odpovědět
bez fotografie
dikyy
15.3.2012 17:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...


 


Zavřít reklamu