Brickleberry S01E01 (2012)

Brickleberry S01E01 Další název

  1/1

Uložil
csrussell Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 997 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 95 384 098 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový animovaný seriál pro dospělé. Pokud máte rádi humor a nevadí vám sprostější mluva a vtípky, pak uvítáte nový seriál stanice Comedy Central.

Překlad a korekce: Russell
http://neXtWeek.cz

IMDB.com

Titulky Brickleberry S01E01 ke stažení

Brickleberry S01E01
95 384 098 B
Stáhnout v ZIP Brickleberry S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brickleberry (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brickleberry S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brickleberry S01E01

4.2.2013 22:28 vychos odpovědět
Díky !!
15.1.2013 17:16 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
uploader21.10.2012 18:11 csrussell odpovědět

reakce na 545627


Zdravím, díky moc za konstruktivní kritiku. Toho si cením. Uznávám, že jsou to moje první titule bez korekce od někoho jinýho.

Co se týče časování, článek si určitě přečtu a zkusím se tím řídit, ale první díl jsem viděl několikrát a nezdálo se mi to nějak hrozný.

19.10.2012 21:52 Ajvngou odpovědět
Překlad nevypadá bídně. víc bych krátil, ale to už je na tobě. Co je na pytel je časování. Moc to nesedí na uvedenou verzi HDTV.x264-LOL.mp4 Pohraješ si s tím? Návod: http://www.ajvngou.cz/visual-subsync-jak-na-titulky/

Některý titulky se ani nedají přečíst, jak tam probliknou.

P.S. prosinec, leden - malým písmenem, "do prdele" se píše zvlášť, stejně jako "ze začátku".
16.10.2012 8:57 radioaktivni.wewerka odpovědět
bez fotografie
Máš mé velké a obrovské díky
13.10.2012 13:13 Matejspacek odpovědět
bez fotografie
díky :-)
6.10.2012 7:26 xxigorxx odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
5.10.2012 23:28 MarcusOplus odpovědět
děkuji ;-)
2.10.2012 16:54 marwin836 odpovědět
bez fotografie
Díky!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu