Bron/Broen S02E01 (2011)

Bron/Broen S02E01 Další název

The Bridge S02E01 2/1

Uložil
coolbobr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 7 144 Naposledy: 14.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 542 870 570 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bron.Broen.S02E01.HDTV.XviD-THEKUiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil coolbobr

V této epizodě bylo o cca 20-25% víc textu, než bývalo v první sezóně. Takže pokud by měl někdo chuť a čas, tak bych se příště pomoci nebránil... ;-)

Jde o verzi bez hardcoded titulků.

Sedí i na verzi:
"Bron - S02E01" (velikost 519 058 002b) - má v sobě natvrdo vložené titulky
Bron S02E01 720p HDTV DD5.1 x264-NorTV - nemá hardcoded titulky

O přečasování se postarám sám.
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S02E01 ke stažení

Bron/Broen S02E01
542 870 570 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.10.2013 22:29, historii můžete zobrazit

Historie Bron/Broen S02E01

11.10.2013 (CD1) coolbobr Ještě jedna drobná oprava
9.10.2013 (CD1) coolbobr Opravy dle iq.tiqe
1.10.2013 (CD1) coolbobr Oprava několika chybek.
1.10.2013 (CD1) coolbobr Původní verze

RECENZE Bron/Broen S02E01

26.9.2016 17:39 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
11.9.2016 22:14 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
10.12.2014 1:22 lenkamat1 odpovědět
bez fotografie
Tenhle seriál je brilantně napsaný i obsazený, sotva jsem shltla 1. sérii, jdu na druhou! Moc díky za titulky! Sedí i na broen_s02_e01_720p.
Lenka
25.11.2014 21:35 Enricobadalamento odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na : Bron Broen (The Bridge) S02E01 nl.avi
10.7.2014 12:25 marek5006 odpovědět
bez fotografie
sedí aj na Bron Broen S02E01 HDTV x264 AAC E-Subs [GWC] z kickass.
To platí o všetkých častiach.
Vďaka
4.5.2014 18:23 geon odpovědět
sedí i na řadu S02E01.720p.HDTV.x264.anoXmous_.mp4
uploader10.2.2014 20:10 coolbobr odpovědět

reakce na 716977


Dobře, díky podívám se na to. Sleduji jen titulkářské servery a tam jsem zatím přečasy (ba ani žádost o ně) neviděl...
4.2.2014 20:33 c213 odpovědět
díky veliké :-)
uploader13.1.2014 18:09 coolbobr odpovědět

reakce na 704785


Ano, až vyjdou...
uploader9.10.2013 15:15 coolbobr odpovědět

reakce na 669787


Díky! Konečně jsem se k tomu dokopal to opravit. :-)
6.10.2013 15:02 iq.tiqe odpovědět

reakce na 669787


Ještě jsem zapomněl...

155,195 3:45h -> 3:45
164, 264 smazat čárku
3.10.2013 20:11 bmbm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Uzasne, diky, uz mam stazeny druhy dil a tesim se
3.10.2013 17:24 bohuslaf odpovědět

d a n k e
2.10.2013 14:30 faty odpovědět
bez fotografie
hohooooo dakujem. uz aby bola dalsia cast :-)
1.10.2013 17:51 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky moc a hodně síly do druhé sezony
1.10.2013 11:19 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 667790


Díky za info i titulky.
1.10.2013 11:12 Mikkelo odpovědět
Moc diky a tesim se na dalsi dily.
uploader1.10.2013 10:01 coolbobr odpovědět

reakce na 667721


Když hodím do Googlu celý název, tak mi to vyhodí i odkazy na torrenty. Pokud chceš nějaký určitý, tak TPB...
1.10.2013 4:48 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o informaci, kde stáhnout tento torrent THEKUiT. Na svých oblíbených portálech ani při pátrání na internetu jsem ho nenašel. Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To jest 65(!) schválených titulkov denno-denne (ktoré musí podľa "štandardného schvaľovacieho proces
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč
Ďakujem vopred.
Tento, či táto MCUK tam nadrbe 100 titulkov, skoro denne, z čoho nepreložil/a/ ani jeden, zahlcuje s
Přeložil by to někdo?Nekvalita aj pre nedočkavcov.
The.Furious.2025.CamRip.1080p The.Furious.2025.D.TELECINE.1O8Op Jen pro nedočkavce. Netřeba říkat, ž
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok