Bron/Broen S02E10 (2011)

Bron/Broen S02E10 Další název

The Bridge S02E10 2/10

Uložil
panot Hodnocení uloženo: 29.11.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 543 Naposledy: 30.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 410 881 075 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bron S02E10 720p HDTV DD5.1 x264-NorTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: panot.

K překladu jsem použil tradičně anglické a netradičně norské titulky, zásadně upravil časování a přidal některé chybějící dialogy. Snažil jsem se, aby finální díl měl co nejlepší titulky a nezkazil vám zážitek. Doufám, že se mi to podařilo a díl si užijete.

Nezapomeňte zvolat 3x hurá taky coolbobrovi, který táhnul většinu série.

Sedí na:
Bron S02E10 720p HDTV DD5.1 x264-NorTV
Bron S02E10 HDTV x264 NorTV
Bron.Broen.S02E10.HDTV.XviD-THEKUiT
The Bridge (Bron Broen) S02E10 HDTV x264 AAC E-Subs [GWC]
Bron.Broen.S02E10.720p.HDTV.x264.anoXmous
a zřejmě i některé další ripy...

O seriálu:
Most (švédsky Bron, dánsky Broen) v titulu kriminálního seriálu odkazuje na Øresundský most mezi Dánskem a Švédskem. Právě na něm, přesně na hranicích, je nalezeno přepůlené tělo ženy.
Vyšetřování vraždy tak přivádí dohromady dva policisty, kteří by snad ani nemohli být rozdílnější: Dána Martina (Kim Bodnia), otce od rodiny (nebo spíše od rodin), a trochu zvláštní švédskou policistku Sagu (Sofia Helin), vykazující rysy Aspergerova syndromu. Co nevidět přichází řada dalších vražd a únosů, do kterých tajemný vrah zapojuje média i veřejnost. Jde mu opravdu o zviditelnění sociálních a politických témat nebo je zatím něco jiného? (dashenka)

Za případné náměty, upozornění na chyby, překlepy, které jsem přehlédl, předem děkuji.

Hodnocení:
CSFD: 91%
IMDB: 8,5

S titulky zacházejte v duchu licence Creative Commons (CC BY-NC-SA 3.0 CZ)
IMDB.com

Trailer Bron/Broen S02E10

Titulky Bron/Broen S02E10 ke stažení

Bron/Broen S02E10 (CD 1) 1 410 881 075 B
Stáhnout v jednom archivu Bron/Broen S02E10
Ostatní díly TV seriálu Bron/Broen (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.5.2016 11:51, historii můžete zobrazit

Historie Bron/Broen S02E10

14.5.2016 (CD1) panot Malá úprava časování.
4.2.2014 (CD1) panot V titulku 383 opravena sestra na švagrovou
29.11.2013 (CD1) panot Původní verze

RECENZE Bron/Broen S02E10

19.8.2020 18:21 elbape Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díííky za celou sérii.
24.4.2019 17:52 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu:-)
20.12.2016 12:52 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.9.2016 19:46 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
21.9.2016 21:52 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
30.4.2016 21:15 drayz odpovědět
bez fotografie
HURÁ HURÁ HURÁ coolbobrovi HURÁ HURÁ HURÁ HURÁ PANOTOVI
22.12.2015 11:30 alsy odpovědět
THX za celou sezonu :-D
uploader30.9.2015 13:42 panot odpovědět

reakce na 898430


Úplně v pohodě, korekce nejsou třeba a já jsem spíš radši jako divák :-). Alespoň si to zase prohodíme, neb ses flákal u druhé řady Prisoners of War :-D.
30.9.2015 12:44 jaCUBE odpovědět

reakce na 898399


Je to švédská verze – v pasážích, kde se mluví švédsky není nic. V místech, kde zní dánština, jsou hardcoded švédské titulky (asi polovina této epizody).

Snažil jsem se řídit dle tvých rad a instrukcí v minulosti, senpai. :-) Snad tedy nebudou žádné zásadní korekce potřeba. Pokud máš chuť a sílu dělat přečasy, budu samozřejmě rád. ;-) Otázka jestli se na to teď nevykašlat a nepočkat radši na BR rip. Teď žádný release asi nebude tip ťop.

Tuhle diskuzi jsem našel úplně náhodou, když jsem se až po nahrání titulků ze zvědavosti koukal, kolik mají řádově ty poslední titulky stažení... Nevím úplně přesně, jak to bude do budoucna s časem. Určitě se ještě ozvu na e-mail.

Díky.
uploader30.9.2015 9:52 panot odpovědět

reakce na 898398


Jen malý dotaz: Má ta verze Bron.S03E01.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-xD2V natvrdo vložené titulky?
uploader30.9.2015 9:46 panot odpovědět

reakce na 898371


Hele, úplně v pohodě. Klidně si to můžeš vzít na starost, nebo se domluvíme jako u naší minulý spolupráce, že udělám jen nějaké korekce či přečasy. Jestli to čte admin, tak titulky může klidně schválit.
30.9.2015 6:53 jaCUBE odpovědět

reakce na 898267


Aj! Ono se to tu už řešilo záludně v diskuzi k S02E10 (já koukal jen do „Rozpracovaných“). No, já se nudil a představa večera v přítomnosti Sagy byla příliš lákavá, takže titulky pro S03E01 ode mě čekají momentálně v premium sekci. :-) panot jistě odpustí. :-)
29.9.2015 21:08 xtomas252 odpovědět

reakce na 898267


Super, budu se těšit. Když to stihneš do víkendu, budeš king. :-)
29.9.2015 21:07 pan.b odpovědět
bez fotografie

reakce na 898267


Taky díky moc, už se nemůžu dočkat!
29.9.2015 20:55 genocyde Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 898267


Parada! Predem za vsechny moc diky!!!
uploader29.9.2015 20:03 panot odpovědět

reakce na 898262


Tak změna, už se objevily kompletní anglické. Zítra na to kouknu a pustím se do překladu.
uploader29.9.2015 19:55 panot odpovědět

reakce na 898185


Ahoj, zatím bedlivě sleduji situaci, co vyšlo a co je kde k mání. Vyšel švédský rip, který má polovinu titulků v obraze a tudíž jen poloviční švédské titulky. Ty už někdo přeložil i do angličtiny, ale jak píšu, je to jen polovina prvního dílu. To bohužel zatím k překladu nestačí. Ještě jsem našel norské titulky, které jsou sice kompletní, ale nejsou zatím přeložené do angličtiny vůbec. Jsou na jiný rip NorTV, ale ten není nikde k mání. Co z toho plyne? Do překladu se pustím, ale až bude pořádně na co a z čeho.
29.9.2015 14:48 genocyde Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, smim se zeptat, jak to vypada s prekladem 3ti sezony? Je nekde moznost sledovat progress prekladu? Predem diky za info a za titulky :-)
uploader2.9.2015 20:43 panot odpovědět

reakce na 891862


Oficiálně začne až 27.09. Já jen vypomáhal coolbobrovi v závěru druhé série, takže uvidím, jestli to bude chtít on.
2.9.2015 20:14 radunka odpovědět
bez fotografie
..tak nam zacala 3. serie :-)
Predem diky za titulky..
21.5.2015 10:15 agayaga odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka, je úžasné že ľudia, čo vedia niečo naviac, sa vedia podeliť so svojimi vedomosťami a nami ostatnými
17.3.2015 13:47 anakyn33 odpovědět
diky
14.2.2015 17:53 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
28.12.2014 18:34 ILSoN odpovědět
Díky a 3x hurá!
14.12.2014 18:47 lovec69 odpovědět
bez fotografie
díky
12.12.2014 0:04 lenkamat1 odpovědět
bez fotografie
Díky oběma skvělým překladatelům za 1. a 2. sérii!
7.12.2014 22:11 digiManco odpovědět
bez fotografie
tsak!
9.11.2014 10:43 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
7.11.2014 11:18 stuart.hample odpovědět
bez fotografie
Díky. díky, díky ! 1. série parádní a druhá je prý ještě lepší. Děláte užitečnou věc, což není zase tak málo :o) Moc si vážím vašeho nasazení a trpělivosti. Ještě jednou díky.
30.6.2014 18:21 potapka56 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky k oběma sériím.
25.6.2014 22:51 emmetik odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
17.6.2014 23:04 dlhator odpovědět
bez fotografie
Diky za celu druhu polovicu druhej serie!
18.5.2014 23:28 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky (vsem) za celou serii, skvela prace!
27.4.2014 15:44 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát díííky :-D
uploader10.2.2014 15:19 panot odpovědět

reakce na 717007


Je vidět, že musím uvést věci na pravou míru: Nejsem ženská, nesnáším napůl sežraný jablka, ale ten Beta Burger, to jo :-). Šmejde zákeřnej :-).
uploader7.2.2014 6:11 panot odpovědět

reakce na 715844


To spíš do Švédska, nebo Dánska, kde to někdo přeložil do angličtiny. Ještě jednou díky za tvůj postřeh :-).
7.2.2014 0:38 MKoppova odpovědět
bez fotografie

reakce na 714847


No vida, napíšeme do Anglie... :-)
uploader4.2.2014 11:28 panot odpovědět

reakce na 714837


Teď jsem koukal, že tahle chyba byla i v anglickým překladu.
uploader4.2.2014 10:37 panot odpovědět

reakce na 714737


Děkuji, opraveno, po překlopení se to tu objeví.
3.2.2014 21:21 MKoppova odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, včera dokoukáno...
Jedna chybička, která mi na chvíli zamotala hlavu - vzhledem ke komplikovanosti děje mě to na chvíli ani nepřekvapilo, ale pak začal hlodat červíček nejasnosti...

383
00:45:52,520 --> 00:45:56,460
Zabilo to jen tvojí sestru
a jednu policajtku.

Místo "sestru" tam má být švagrovou...
1.2.2014 14:05 Seby569 odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky k celé 2. řadě.
1.2.2014 13:54 Seby569 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky ke koplet 2. řadě.
25.1.2014 14:01 Milena8 odpovědět
bez fotografie
Veľké ďakujem. Ste páni.
uploader24.1.2014 17:02 panot odpovědět

reakce na 710676


:-D
24.1.2014 16:46 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 710660


Jedno moje malý bezvýznamný díky k tomu! Malý a bezvýznamný samozřejmě v uvozovkách.
24.1.2014 16:23 LucajdaS odpovědět
Obrovské díky! Tenhle seriál miluju a vaše titulky sou perfektní. Díky za vaši práci a třikrát hurá vám oběma. Díky
uploader6.1.2014 20:01 panot odpovědět

reakce na 702207


Není zač ;-)
6.1.2014 17:18 fungog odpovědět
bez fotografie
diky za titulky pro celou serii tohoto paradniho serialu...3x hura:-)
uploader25.12.2013 1:31 panot odpovědět

reakce na 697671


Není zač :-)
25.12.2013 0:10 jack.hnut odpovědět
bez fotografie
3krát hurá je málo. Hluboce děkuji Vám oběma, že jste se do překladu pustili. Výsledek je opravdu impozantní a umožňuje poznat Bron širšímu okruhu fanoušků kvalitních krimi.DÍKY!!!
13.12.2013 12:48 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky
9.12.2013 14:39 Brano2203 odpovědět
bez fotografie
dakujem super praca
4.12.2013 20:29 mahhul odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka vám obom!
3.12.2013 21:50 evinca308 odpovědět
bez fotografie
Diky moc, vďaka Vám môžeme pozerať severskú kvalitu. :-)
3.12.2013 17:44 petule.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Obrovské díky. Jak za první, tak i za tuhle sérii. Saga s Martinem jsou prostě nejlepší z nejlepších. A dopředu děkuju i za třetí sérku, něco mi říká, že si ji nenecháš ujít a že ti to nedá :-)... Super a ještě jednou DÍK.
2.12.2013 22:20 850421 odpovědět
bez fotografie
pecka vdaka!
2.12.2013 20:31 kwjetus odpovědět
bez fotografie
Panotovi i Coolbobrovi velký dík za velké úsilí ;-)
Stálo to za to :-*
2.12.2013 19:28 pastevec odpovědět
Skol a na zdraví a díky !!!
2.12.2013 18:00 maj.k.l odpovědět
bez fotografie
velký dík za vaši práci, bez vas bysme se museli naučit švédsky.. ještě jednou díky a doufám že budem pokračovat :-D
2.12.2013 0:41 arten odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka, klobúk dole!
1.12.2013 20:40 ashberry odpovědět
bez fotografie
Veliké díky za titulky k tomuto super seriálu.
1.12.2013 16:12 milada13 odpovědět
bez fotografie
Véliký dík moc všem za všechny titulky k Broenu :-)
1.12.2013 11:04 nigeline odpovědět
bez fotografie
take se pripojuji s diky vsem prekladatelum ;-)
uploader30.11.2013 19:07 panot odpovědět

reakce na 690501


No to já taky, ty severský jazyky mi moc nejdou :-D
30.11.2013 18:10 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tenhle seriál mě opravdu nadchnul - bez tvé práce bych měl ale smůlu...
Veliké poděkování! :-)
30.11.2013 14:50 stafele odpovědět
bez fotografie
Hurá! Hurá! Hurá! Dík za všechno:-)
uploader30.11.2013 12:15 panot odpovědět

reakce na 690368


Není zač. 3 sezóna asi bude:
http://ekstrabladet.dk/flash/filmogtv/tv/article2158771.ece
30.11.2013 12:09 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Zavolal jsem hurá !!!!! celkem 6 x v naději na super překlad třetí série a dalších možných překladů, kterými nám děláte velkou radost. S hlubokou úctou k této práci vám všem přeju hodně zdraví a chutě do další práce. Ahoj !
uploader30.11.2013 7:34 panot odpovědět
Vaše spokojenost je přesně tím důvodem, proč nad překladem trávím spoustu hodin. Díky všem za kladný ohlasy :-).
29.11.2013 23:11 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka obom prekladateľom. Vďaka vám som si seriál mohla absolútne vychutnať.:-D
29.11.2013 23:00 marek.public odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme a hurá, hurá, hurá coolbobrovi :-D
29.11.2013 22:52 rikyoil odpovědět
bez fotografie
moc moc dekuju!!!
29.11.2013 20:55 Petulec odpovědět
bez fotografie
ďakujeme (ja s mojou manželkou čo sme veľkí fanúšikovia brona) za titule- Trikrát HURÁ!!!!
29.11.2013 19:52 REALista odpovědět
bez fotografie
dík oběma
29.11.2013 19:47 Zatak odpovědět
bez fotografie
dakujem
29.11.2013 18:53 rean77 odpovědět
bez fotografie
dakujem,dakujem a este raz dakujem
29.11.2013 18:50 Stigma odpovědět
bez fotografie
super práce...díky
29.11.2013 18:11 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tusen tack
29.11.2013 18:08 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Moc díky oběma, skvělá práce!
29.11.2013 18:07 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost, fakt super seriál!!!
29.11.2013 17:56 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka,modlim sa aj za 3 seriu
29.11.2013 17:36 hudcovic Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx verymač
29.11.2013 16:56 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za title
29.11.2013 16:37 kaano odpovědět
bez fotografie
díky moc za tu namáhavou práci při tvorbě titulků
uploader29.11.2013 16:34 panot odpovědět

reakce na 690099


Tak jo :-)
uploader29.11.2013 16:31 panot odpovědět

reakce na 690093


Díky, žes to začal :-)
29.11.2013 16:09 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
sme ... kám!!! Tohle byla lahůdka obsah a lahůdka titule forma!
S .. m... e... k ... á ... m.
Díky!
29.11.2013 15:39 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Velké díky oběma překladatelům!
29.11.2013 15:31 Palo70 odpovědět
bez fotografie
dakujeme za titulky! fantasticka praca. 3. seriu uz odklepli! :-D
29.11.2013 15:20 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za všetky titulky...maj sa dobre.ahoj
29.11.2013 15:18 marthawkpalka odpovědět
bez fotografie
taky moc díky,přece jenom čeština je čeština...
29.11.2013 15:14 katakata odpovědět
bez fotografie
velka vdaka za tvoj preklad!
29.11.2013 15:13 papuliak odpovědět
bez fotografie
Tebe aj nachladnutému bobrovi hurá, hurá, hurá!!!
29.11.2013 15:01 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky Tobě a bobrovi za celou řadu a za rok zase :-)
29.11.2013 15:00 busmil odpovědět
bez fotografie
Díky moc, fakt super!
29.11.2013 14:44 coolbobr odpovědět
Díky, žes to dodělal. ;-)
29.11.2013 14:37 klasik19 odpovědět
bez fotografie
díky chlape
29.11.2013 14:31 illy odpovědět
3x hurá a díky všem za celou serii!!!!!!!!!!!!!!!!!!
29.11.2013 14:29 Giggles odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velice děkuji za překlad. Měla byste zájem také někdy přeložit holandský film Pastorale 1943 z roku
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!