Brothers & Sisters s03e08 (2006)

Brothers & Sisters s03e08 Další název

Bratia a sestry 3/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 21.11.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 371 Naposledy: 30.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 037 944 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro brothers.and.sisters.s03e08.hdtv.xvid-dot. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa paci, prijemnu zabavu :-)

Par vysvetleni sloviciek, ktore sa tam vyskytnu:

"Zostihlovacky" - elasticke ako keby nohavicky, bombardaky, ktore vam
stiahnu prdelku a brusko :-)

"crystal meth" - methamfetamin, pervitin
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters s03e08 ke stažení

Brothers & Sisters s03e08 (CD 1) 368 037 944 B
Stáhnout v jednom archivu Brothers & Sisters s03e08
Ostatní díly TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 3)

Historie Brothers & Sisters s03e08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters s03e08

30.12.2008 21:22 zuz smazat odpovědět
bez fotografie
Ahoj všem, jen se chci zeptat zda k zatím posledním dvěma odvysílaným dílům nejsou titulky a nebo jsem je prostě nenašla-přehlédla?
Díky předem za reakci a larelay velké díky za dobrou práci a mnoho elánu, síly a chuti do dalšího roku.
22.12.2008 18:33 zombino smazat odpovědět
bez fotografie
Jen pro informaci, "Crystal meth" neni zadna nova droga ale uplne obycejnej methamfetamin, neboli pervitin.
22.12.2008 16:30 _krny_ smazat odpovědět
larelay: ahoj, keby si chcela tak ti mozem s prekladmi pomoct (ak to uz teda nemas hotove :-) ) aj ked to potom budes musiet po mne skontrolovat lebo este som toho vela neprekladal a nezarucujem ze tam vsetko presne pochopim ;-)
20.12.2008 8:37 carrrie smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-) teším sa, ja som sa bála, že si úplne skončila a budú my chýbať dva diely, lebo nikde inde som titulky na tento seriál nenašla a angličtina nie je moja silná stránka.
19.12.2008 15:37 carrrie smazat odpovědět
bez fotografie
Ahoj chcem sa spýtať budeš pokračovať vo svojej dobrej práci alebo je osmy diel posledný?
23.11.2008 16:03 svatto smazat odpovědět
tak teraz sice az piaty, ale ajtak diky!
23.11.2008 12:13 verycora smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji, děkuji, děkuji...atd.:-)
22.11.2008 12:36 carrrie smazat odpovědět
bez fotografie
Jéé super ďakujem za titulky!
21.11.2008 22:43 vberunkav smazat odpovědět
bez fotografie
děkuju
21.11.2008 21:39 YogiBeer smazat odpovědět
bez fotografie
moc moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad na verzi Night.School.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Děkuji. :)
Díky za titulky :)Paráda . Toto potešíííí
zkusíme - pojďme, co kdyby
Say.You.Will.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG
bude aj precas na BluRay? Born.Racer.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
a máme tu bluray - díky moc ....
Lizzie.2018.1080p.BluRay.x264-VETO
Na třetí sérii nikdo nedělá?
Proč je hotový překlad už měsíc zablokovaný??
netlacte na pilu budeto az to bude
dakujem dopredu urcite to musi byt dost casovo narocne
to tomas12k: Ten DVDrip je podfuk, film je v kinech teprve od půlky listopadu, takže BR disk nebo DV
Ďakujem za môjho otca a tešíme sa na vianoce. Tebe prajem skoré uzdravenie a zarobenie na psa. Ja so
Vyslo BluRay rip ... Colette.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Také přidávám svou žádost.super super :) jeste chvilku a je to
Zdravím, len pre info. Tento preklad už robí Katrab, aby ste to zbytočne nerobili dva preklady súčas
Ahoj bylo by dobré když sis tento film vzal na starost abys sem napsal procentuální info: v jaké sta
pecka chlape...děkuju
To jsou zatím hnus verze , lepší ještě chvilku počkat
Prosim o infodíky, těším se! ahoj :-)
Urotundy si borec, uz sa nevieme s manzelkou dockat. drzim palce aby ti isla práca od ruky :)
Paráda,aspon' trocha něčeho..mrazivýho" v naší zemičce........
Taky bych Vám doporučil film THE LAST SEPTEMBER z roku 1999. David T. tam má sice vedlejší roli, ale
Bude prosím i druhá série? Díky ...
Zkus pozadat CIBINU, ta dela moc dobre titulky a rychle :-)
paráda :) DíkySkvělé titulky, díky moc za překlad!
Ano, třetí řadu budu překládat, stejně jako předchozí dvě. :) Až vyjdou anglické titulky, pustím se
Ano a na Netflixu by měly být i CZ titulky.