Brubaker (1980)

Brubaker Další název

 

Uložil
bez fotografie
brabcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2013 rok: 1980
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 381 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 838 707 200 B typ titulků: sub FPS: 23,976
Verze pro Brubaker 1980 DvDrip[Eng]-greenbud1969 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad podle anglických titulků.
IMDB.com

Titulky Brubaker ke stažení

Brubaker
838 707 200 B
Stáhnout v ZIP Brubaker

Historie Brubaker

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brubaker

14.3.2021 2:05 titanus200 odpovědět
bez fotografie
THX max!
31.10.2015 16:12 efRAM odpovědět
bez fotografie
To je spis preklad dle ceske dabingove stopy. Anglicky original se bohuzel v mnoha mistech lysi oproti prekladu pouzitem pro dabing. Jinak kdo si ho chce pridat k bluray ripu tak prevest z 25fps -> 23.976fps a cca +6400ms.
20.12.2014 22:02 romanem odpovědět
bez fotografie

reakce na 701833


sedi i na Brubaker.1980.iNTERNAL.BDRip.x264-iNTERNALCOMBUSTiON aneb ic-brubaker.mkv
1.3.2014 18:54 Fitin odpovědět
bez fotografie
Díky. Konečně slušnější překlad!
20.2.2014 17:23 Tommasino Prémiový uživatel odpovědět
Velké dík
5.1.2014 19:33 pavcas odpovědět
bez fotografie
Tyhle titulky jsou nejlepší z toho svrabu tady, dávaj totiž celkem smysl a odpovídaj až na drobnosti realitě. Takže velké díky za ně!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč
Ďakujem vopred.
Tento, či táto MCUK tam nadrbe 100 titulkov, skoro denne, z čoho nepreložil/a/ ani jeden, zahlcuje s
Přeložil by to někdo?Nekvalita aj pre nedočkavcov.
The.Furious.2025.CamRip.1080p The.Furious.2025.D.TELECINE.1O8Op Jen pro nedočkavce. Netřeba říkat, ž
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok
Áno, ZoroSenpai (aka "Roronoa_Zoro") spravil enkód "len" z 1080p Blu-ray; ja osobne nepodporujem aké