Bumchoiwaui junjaeng (2012)

Bumchoiwaui junjaeng Další název

Nameless Gangster

Uložil
richja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 350 Naposledy: 15.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 040 870 400 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Nameless.Gangster.2012.m720p.BluRay.x264-BiRD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korejský snímek z prostředí gangů a kriminálního podsvětí na pozadí skutečných událostí.

Případné chyby hlaste, ať je mohu opravit, díky.
Přečasy zajistím sám nebo po domluvě.
Nenahrávejte prosím na jiné servery.

Přeji příjemnou podívanou ;-)
IMDB.com

Titulky Bumchoiwaui junjaeng ke stažení

Bumchoiwaui junjaeng
3 040 870 400 B
Stáhnout v ZIP Bumchoiwaui junjaeng

Historie Bumchoiwaui junjaeng

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bumchoiwaui junjaeng

18.4.2020 22:42 Cagliastro odpovědět
thx, sedí na rls Nameless.Gangster.2012.KOREAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.mkv ...
19.10.2019 13:07 tomas10005 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Nameless.Gangster.2012.KOREAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
23.8.2019 22:23 marll odpovědět
bez fotografie
sedí na Nameless.Gangster.Rules.Of.The.Time.2012.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

díky mooc :-)
4.6.2016 19:42 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Pasuju aj na rls. Nameless.Gangster.2012.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina
24.10.2012 16:04 Apsi odpovědět
bez fotografie
Sedí na 720... thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    QR kód lze zobrazit kliknutím na ikonu i na mobilu...
    Koncem měsíce se do toho pustím.Aha. No vyzkouším až budu na noťasu.Dnes 19:00-20:00.
    a najel jsi na tu ikonku myší, aby se ti zobrazil ten QR kód, nebo zkoušíš načítat tu ikonku?
    Chápu, rozumím. Pak by se muselo řešit, jestli lze uznávat i hlasy u titulků, které nejsou vlastním
    ametysa, další pohádka. 😉
    Už je venku i blůčko nappř. Striking Rescue 2024 1080p BluRay x264-MonteDiaz a jsou v něm eng titulk
    Zdravím, předem taky díky za překlad. Chci se jen zeptat, jestli platí dnešní úprava popisu (Stav př
    VOD 10.6.
    The.Ugly.Stepsister.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
    VOD 27.5.
    Skinwalkerovi jsem napsal, protože opakovaně urážel spoustu lidí, a hlavně si s tím urážením ZAČAL a
    Asi jsem měla jít fakt na tu lampárnu, kam mě poslal. 😂
    a nebude to třeba tím, že bys teď musela uznat, že jsi neměla pravdu a že warran nenapsal nic, co by
    1. Skinwalkerovi už jsi napsal ty. 2. Co takhle pokárat oba?
    Hele u nás dvou to je jasné, to ani nemusím po těch letech rozepisovat. Že jsem si radši prsty neuse
    co se týče tvé věty "Nikomu nic netoleruji, to spíš ty.", bylo by hezké, kdybys byla konkrétní, a ne
    tak mi to pomoz pochopit, když to vidíš. urážka je urážka. ne, urážka nemusí být sprostá, ale pořád
    Když to nevidíš, tak to je těžké. Urážky musí být jen za hranou a sprosté? Nikomu nic netoleruji, to
    Všude. Aplikace AirBank na to nereaguje.
    Kape ti tady z toho už tak trochu na karbid ne?
    takže jestli to chápu dobře, urazil tě tím, že si dovolil kliknout na "odpovědět" a pak napsal nějak
    kdo to taky nevydrží a neumí vůbec anglicky, možná pomůže tenhle AI překlad. Pokud by vadilo, smažu.
    „Bylo by to fajn“ sehnat, nebo „bylo by fajn“ to přeložit? Protože to druhé je bohužel podmíněno tím
    Ale jo vlastně, urazil první. Urazil mě. A je to vyřešeno.
    Spíš uráží a ne že první uráží.
    A ještě k tomu ten první komentář adresoval mně a mě tím urazil. 😁
    A nechci si s tebou už psát, protože jako vždy to nikam nepovede. 😁
    Já netvrdila, že začal urážet jako první. Jen že si začal. A to právě tím prvním komentářem. A že ur