Bunheads S01E08 (2012)

Bunheads S01E08 Další název

Bunheads S01E081/8

Uložil
haroska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.8.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 557 Naposledy: 8.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 336 276 047 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV-x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska
Korekce : Anetka888
pro web www.cwzone.cz

Veškeré další úpravy zajistím sama.
IMDB.com

Titulky Bunheads S01E08 ke stažení

Bunheads S01E08 (CD 1)
336 276 047 B
Stáhnout v ZIP Bunheads S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bunheads (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bunheads S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bunheads S01E08

uploader20.8.2012 21:35 haroska odpovědět

reakce na 526969


Ano, titulky UŽ máte na premium serveru...
20.8.2012 18:48 sona1784 odpovědět
bez fotografie

reakce na 526868


též prosím, budou už titulky k 9.?
20.8.2012 14:48 enemy.rider odpovědět
bez fotografie

reakce na 525748


Budou už titulky k 9. dílu?
20.8.2012 14:02 Suligus odpovědět
bez fotografie
serial má 10 tak jako každý abc family seriál.
uploader15.8.2012 22:33 haroska odpovědět

reakce na 525684


Titulky až o víkendu....
15.8.2012 19:36 sona1784 odpovědět
bez fotografie
Prosím kdy budou titulky k 9.dílu.. seriál mě začal dost bavit.. díky za skvělou práci s překladem..
15.8.2012 14:33 etsilka88 odpovědět
bez fotografie
ahoj, chtěla jsem se zeptat kolik dílů má zatím tento seriál?
14.8.2012 15:14 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.8.2012 14:36 laniae odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
14.8.2012 11:12 Petulca007 odpovědět
bez fotografie
Super, děkuju :-)
14.8.2012 9:43 geco123 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Opravdu u některých filmů by mi to tolik nevadilo, i když slovenčině tolik úplně nerozumím a je mi c
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I
No to je pravda že trailery mají lidi nalákat, jestli je film blbost, tak to zjistím až to uvidím ..
Trailer je super vždy - dokonce se v něm ukazují i záběry, které z filmu vystřihli. Nějak ty lidi na
OK ...
Už jsem ho viděl, naštěstí jsou k “eskymáčtině” titulky.
Díky, že se už tak dlouho snažíš :-).Juknu na to, díky za tip.Děkuji za překlad :)
Naprostá pecka, skvělý výběr... Děkuji, už se těším..
Jo tak, díky :)Breaking.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt
Délka 02:07:30 FPS 24. To bude nejspíš sedět na vše.
Tady Netflix ENG titulky. Koukneš jestli jsou stejné?
No by bylo luxusní.... Film je třeba na fialovým úložišti.... O filmu se téměř neví a trailer je sup
Ano, jen mám spoustu jiných věcí na práci...
Což není ani 1000. To de.Ku dnešku 981 epizód...Asi ze o víkendu bych se k tomu dostal?
Má to nejvíc žádostí, také prosím o překlad.
Doplněno do infa.

Ono já měl problém to sehnat, je to překlad na přání. V té době toho moc nebylo
ano, na subtitles.org je česká vlaječka. Ale když to rozklikneš, tak jsou vloženy SK.


 


Zavřít reklamu