Bunheads S01E10 (2012)

Bunheads S01E10 Další název

Bunheads S01E10 1/10

Uložil
haroska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 612 Naposledy: 8.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 348 872 828 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.x264-compulsion Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska
Korekce : Anetka888
pro web www.cwzone.cz

Tímto se s vámi loučím u posledního letního 10.dílu. Seriál si objednal minimálně 8 dalších dílů, ale já už v pokladu pokračovat nechci. Pokud by měl někdy tedy o překlad zájem - směle do toho.

Veškeré další úpravy na vyžádání zařídím sama.
IMDB.com

Titulky Bunheads S01E10 ke stažení

Bunheads S01E10 (CD 1) 348 872 828 B
Stáhnout v ZIP Bunheads S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bunheads (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.8.2012 19:32, historii můžete zobrazit

Historie Bunheads S01E10

24.8.2012 (CD1) haroska opravena menší chybka v překladu
24.8.2012 (CD1) haroska Původní verze

RECENZE Bunheads S01E10

6.8.2015 23:05 miniMarie odpovědět
bez fotografie
Díky za všech 10 dílů :-)
6.9.2012 20:26 synyminis odpovědět
bez fotografie
Díky moc, snad se na další serii najde někdo, kdo tě zastoupí :-)
28.8.2012 19:47 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky, je skoda, ze koncis, ale snad se nekdo najde. :-)
25.8.2012 10:35 laniae odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
uploader24.8.2012 19:29 haroska odpovědět

reakce na 528046


:-D Děkuji - v minulém díle bota s drakem a teď taky bota s "drakem" :-) Děkuju ještě jednou :-)
24.8.2012 18:37 Pajusche odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuju za celou řadu, odvedla jsi výbornou práci :-)
pozn. v 15:55 bych tipovala, že bude drag queen = transvestita, ne dračí královna ;-)
24.8.2012 18:16 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.8.2012 17:01 manix odpovědět
bez fotografie
Díky za vaši práci, s takovým slovním průjmem to jistě nebylo nic snadného.
Manželka miluje Gilmorky a tohle byla velmi důstojná náhrada...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je lepšie si zapísať film ktorý dokončíš pred :)
Nevadí, že to pôjde pomaly - hlavne, že to preložíš...Kľudne by stačila aj jedna časť do mesiaca, le
Vďaka za titulky k 1.sérii...
jj když už to trvá několik měsíců tak se to o nějakej měsíc neposere ...
Vďaka za info, dobre vedieť.
oficiální titulky pro věci z HBO Max se objevují cca měsíc po premiéře.
Musel jsem si dát pauzu, už mně to lezlo krkem. A mám teď fakt málo času. Zrovna dodělávám titulky n
desade: HBO Max bude v CR az v roce 2022, takze do ty doby bych tam cesky titulky necekal :)
Titulky ke zbytku série čekají na schválení. Příště se chovej k lidem od kterých žádáš pomoc slušně,
díky!Děkuji
Dlhšiu dobu som z CZ do SK nič nepreložil. Potom sa objavila 2. séria Wu-Tangu a keď už som s tým za
Budem na to myslieť, zvlášť u teba.taky bych se rád přidal. děkuji. Peter.
Hele, jestli si pamatuju, nějak to přeloženy bylo, nahraný taky, neprošlo schvalovackou.
Hodně štěstí! Těším se :)
Překlad bude určitě náročný, ale tahle komedie stojí za to, aspoň za mě.
Ahoooj. :-D Jsi zpátky, jo. Tak přeji pevné nervy při překladu a i po. :-D
Ale Nih už také veci neprekladá.Marco.Effekten.2021.SweSub.1080p.x264-JustisoBohužel máš smutnou pravdu.
dííííky :-) a prosím na jaký release to děláš??
29. října na VOD :-)
Je to sice k mání v ukňouraném dabingu, ale mohly by tento film zachránit ty zlaté české nebo sloven
Proč je to už zapsané, když film na netu ještě není? :D
Ďakujem za preklad nech sa darí a inak titulkomat ten film s názvom Coopshop 2021 preto dnes nevyšie
Já bohužel stále čekám, až Nih přeloží tu českou pohádku z CZ do SK.


 


Zavřít reklamu