Burden of Truth S01E01 (2018)

Burden of Truth S01E01 Další název

Burden of Proof S01E01 1/1

Uložil
Perverz Hodnocení uloženo: 19.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 282 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 303 172 773 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Burden of Truth - 01x01 - Pilot.WEBRip.x264-TBS.English.C Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na žádost přečasuji. Napište si...
Nějak jsem si nemohl pomoct a ponechal v seriálu tykání. U všech. Přišlo mi to dost přirozené. Uvidíte sami...
IMDB.com

Titulky Burden of Truth S01E01 ke stažení

Burden of Truth S01E01 (CD 1) 303 172 773 B
Stáhnout v jednom archivu Burden of Truth S01E01
Ostatní díly TV seriálu Burden of Truth (sezóna 1)

Historie Burden of Truth S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burden of Truth S01E01

15.5.2018 11:41 Monikka1 odpovědět
bez fotografie
Díky. Velmi mě pobavil překlad fráze: She goes for bridge jako chodí na most :-) Jde o karetní hru u nás překládanou jako bridž, jen pro příště :-)
2.5.2018 20:16 libka odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc.
30.3.2018 15:22 Radmila odpovědět
Díky, tak na tohle jsem se těšila :-D
22.3.2018 23:47 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Také děkuji :-)
20.3.2018 17:37 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.3.2018 17:06 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Díky, super.
20.3.2018 13:30 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
20.3.2018 11:02 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.3.2018 15:17 lprivate odpovědět
bez fotografie
diky
uploader19.3.2018 12:12 Perverz odpovědět

reakce na 1144662


Ahoj, určitě. Dodělám to celé.
19.3.2018 11:48 fabiankoPD odpovědět
bez fotografie
diky, sedia aj na TBS
19.3.2018 11:30 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Verím, že budeš pokračovať. :-)
19.3.2018 11:25 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov