Burden of Truth S01E10 (2018)

Burden of Truth S01E10 Další název

Burden of Proof S01E10 1/10

Uložil
Perverz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 284 Naposledy: 25.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 236 226 195 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Burden.of.Truth.S01E10.WEBRip.x264-TBS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vaše hlasy nebo poděkování potěší.
Pokud narazíte na nějaké nesrovnalosti, napište. Opravím to.


Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Burden of Truth S01E10 ke stažení

Burden of Truth S01E10
236 226 195 B
Stáhnout v ZIP Burden of Truth S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Burden of Truth (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Burden of Truth S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burden of Truth S01E10

uploader27.2.2019 19:53 Perverz odpovědět
Už na tom dělám. Pomalu ale jistě.
uploader26.2.2019 16:00 Perverz odpovědět
Ahoj. Zítra se na to podívám. A dám vám vědět.
18.1.2019 12:50 matulka18111 odpovědět
bez fotografie
Ahoj bude preklad aj druhej série ďakujem za odpoveď
10.1.2019 14:56 carol* odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budeš překládat i druhou sérii? Doufám, že ano :-)
17.5.2018 8:37 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
9.5.2018 14:00 Eldinka odpovědět
bez fotografie
vdaka ti!
9.5.2018 11:59 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.5.2018 23:23 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji moc!!!! :-)
8.5.2018 15:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.5.2018 14:14 carol* odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii a za tak rychlý překlad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.
Naznačuješ tým, že tento film je na CZ/SK iTunes s CZ/SK ofiko titulkami, ktoré sa nedajú stiahnuť z
Pozeram, ze postupne pribudaju filmy ktore su s CZ/SK titulkami distribuovane len v nasich koncinach
je pravděpodobné, že ty seriály prostě imdb api nedokáže najít. u některých věcí se to děje.
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tyto seriály přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
The.Chronology.Of.Water.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264.ZoroSenpai Děkuji :-)
❤️ Taky doporučuji, super nostalgie. :-DProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
K filmu: Coutures.2025.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]


 


Zavřít reklamu