By the Sea (2015)

By the Sea Další název

U moře

Uložil
bez fotografie
sonnyboy Hodnocení uloženo: 10.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 456 Naposledy: 22.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro By.the.Sea.2015.mHD.BluRay.DD5.1.x264-TRiM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z ** ***
IMDB.com

Titulky By the Sea ke stažení

By the Sea (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu By the Sea

Historie By the Sea

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE By the Sea

19.2.2018 0:15 marll odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
28.10.2017 15:18 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
28.12.2016 22:50 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
20.11.2016 13:17 dvs.black odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi: "By.the.Sea.2015.1080p.BluRay.x264.VPPV"
4.10.2016 17:45 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
Diky a sedi i na By.the.Sea.2015.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
8.9.2016 2:11 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
17.7.2016 18:36 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuju. Sedí i na: By.the.Sea.2015.LiMiTED.BDRip.x264-VETO

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)