C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule... (1975)

C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule... Další název

Krást se musí umět

Uložil
liber Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2021 rok: 1975
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 47 Naposledy: 27.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro C'est.pas.parce.qu'on.n'a.rien.à.dire.qu'il.faut.fermer.sa.gueule.1975.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky VOD
Preklad titulkov: Vít Jakeš
čsfd: https://www.csfd.cz/film/32323-krast-se-musi-umet/prehled/
IMDB.com

Trailer C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Titulky C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule... ke stažení

C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...
Stáhnout v ZIP
C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Historie C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE
C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

11.11.2021 6:28 vasabi odpovědět

reakce na 1450238


To mě taky napadlo, stane se.
uploader10.11.2021 21:49 liber odpovědět
vasabi prepáč, pri vyhladávaní sa mi titulky neobjavili, tak som ich tam pridal, keď sa nahrali až potom som zistil, že už sú od teba nahraté, bol to omyl nie zámer.
10.11.2021 19:57 vasabi odpovědět

reakce na 1450214


Pochopím přečas, ale tohle..
10.11.2021 19:43 vasabi odpovědět
Nechápu proč duplikuješ titulky. A dokonce i mé ripnuté video sis tam napsal.
10.11.2021 17:53 starablazkova odpovědět
Děkuji,SB

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky