C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule... (1975)

C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule... Další název

Krást se musí umět

Uložil
liber Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2021 rok: 1975
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 46 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro C'est.pas.parce.qu'on.n'a.rien.à.dire.qu'il.faut.fermer.sa.gueule.1975.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky VOD
Preklad titulkov: Vít Jakeš
čsfd: https://www.csfd.cz/film/32323-krast-se-musi-umet/prehled/
IMDB.com

Trailer C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Titulky C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule... ke stažení

C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...
Stáhnout v ZIP
C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Historie C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE
C'est pas parce qu'on n'a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

11.11.2021 6:28 vasabi odpovědět

reakce na 1450238


To mě taky napadlo, stane se.
uploader10.11.2021 21:49 liber odpovědět
vasabi prepáč, pri vyhladávaní sa mi titulky neobjavili, tak som ich tam pridal, keď sa nahrali až potom som zistil, že už sú od teba nahraté, bol to omyl nie zámer.
10.11.2021 19:57 vasabi odpovědět

reakce na 1450214


Pochopím přečas, ale tohle..
10.11.2021 19:43 vasabi odpovědět
Nechápu proč duplikuješ titulky. A dokonce i mé ripnuté video sis tam napsal.
10.11.2021 17:53 starablazkova odpovědět
Děkuji,SB

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥