Cabin 28 (2017)

Cabin 28 Další název

 

Uložil
Perverz Hodnocení uloženo: 14.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 81 Naposledy: 9.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 716 544 160 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Cabin 28 (2017) [BluRay] [720p] [YTS.AM] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Klidně si pište žádosti o přečas.
Chyby a nesrovnalosti pište do komentářů.
IMDB.com

Titulky Cabin 28 ke stažení

Cabin 28 (CD 1) 716 544 160 B
Stáhnout v jednom archivu Cabin 28

Historie Cabin 28

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cabin 28

15.5.2018 12:38 catholicboy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1158704


děkuju ti alespoň za snahu, našel jsem tvoji verzi, takže to sedne a těším se až to skouknu... měj se prima a díky za titulky!!
uploader15.5.2018 7:50 Perverz odpovědět

reakce na 1158534


Tak jsem se na to díval, a ty titulky jsou rozházené snad po každém střihu. A na to opravdu nemám čas. Takže tě zklamu, je mi líto. Jestli to chce někdo udělat, klidně může...
14.5.2018 21:06 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
14.5.2018 19:59 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
14.5.2018 18:47 pakoss odpovědět
bez fotografie
díky
14.5.2018 17:38 aaronek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1158541


Jsi moc hodný díky
uploader14.5.2018 17:02 Perverz odpovědět

reakce na 1158534


Určitě. Večer se na to podívám.
14.5.2018 16:55 catholicboy odpovědět
bez fotografie
je to na dat....cz
14.5.2018 16:53 catholicboy odpovědět
bez fotografie
děkuju za titulky...
moc bych chtěl poprosit o přečasování na verzi
Cabin.28.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv (1:23:40)
bylo by to možné, prosím?
:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík