Call the Midwife S08E08 (2012)

Call the Midwife S08E08 Další název

Zavolejte porodní sestřičky, Zavolajte sestričky 8/8

Uložil
bez fotografie
hanik.n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.7.2019 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 272 Naposledy: 29.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 357 787 076 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro call.the.midwife.s08e08.1080p.hdtv.h264-mtb, call.the.midwife.s08e08.720p.hdtv.x264-mtb, Call.The.Midwife.S08E08.HDTV.x264-RBB, call.the.midwife.s08e08.hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Call the Midwife S08E08 ke stažení

Call the Midwife S08E08 (CD 1) 1 357 787 076 B
Stáhnout v ZIP Call the Midwife S08E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Call the Midwife (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Call the Midwife S08E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Call the Midwife S08E08

30.10.2020 21:50 elbape Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bezva, díky za celou sérii!
24.2.2020 21:49 wendy.tab odpovědět
bez fotografie
díky moc, skvělá práce
uploader17.1.2020 20:37 hanik.n odpovědět
bez fotografie

reakce na 1309747


Ano, už na tom dělám (zapisuji to do rozpracovaných), ale mám strašně málo volného času, takže mi to bohužel jde extrémně pomalu.. Tak prosím o trpělivost, nebo kdyby se našel jiný překladatel..
11.1.2020 23:18 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj
chci se zeptat, budeš dělat i s09?
Díky za odpověď
27.7.2019 23:38 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Veliké díky za celou sérii k tomuto nádhernému a láskyplnému dílku.:-)
20.7.2019 23:24 zdimag odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
19.7.2019 8:15 buldina odpovědět
bez fotografie
Moc a moc děkuji za celou sérii
15.7.2019 7:35 Dodmund odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky za celou sérii!!!
14.7.2019 18:20 Essim odpovědět
děkuji :-)
13.7.2019 20:53 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc moc díky
13.7.2019 20:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!! za celou sérii
13.7.2019 20:08 bohus62 odpovědět
díííííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak teď nekecáš:-):-):-)
Jen takovej podotek. To nový nahrávání titulků tady plno uživatelů nutí ke lži.

- neznámý původ
Kdy se jich dockameWicked.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG en
Kontaktní formulář je zde https://www.titulky.com/?emessages=0 , časem se ukáže, zda je nutné mít dr
a este jedna moznost v novej verzii nie je a to je kontakny formular
Díky za překlad, na film se těším už rok.
uvital by som moznost trvaleho nastavenia starej verzie a nie ako teraz, ze tam musis zbytocne klika
české titulky*
Nejdem sa s vami hádať, dokončím a finito.
Neboli dokončené, pretože na F9 vyšiel český dabing, ten som nakoniec nedorobil, a Boss Baby som zap
uvědomuješ si, že je to už tvůj třetí zápis, kdy předchozí dva překlady dokončeny nebyly?
Pustím do toho na Slovenský preklad.diky moc predemHele, nevěřil bys, ale někdo ano.
Seriál je opravdu zajímavý a napínavý a máme jej na seznamu. Pokud se toho neujme dřív někdo jiný, z
Pokud rozumím správně, v čem vidíte problém, stačí jen nahoře kliknout na starou verzi.
Tak si stáhni verzi, na kterou jsou titulky dělané.
Snad nečekáš, že ti to bude někdo přečasovávat.
Já bych tomu dal čas. Přeci jen je to v testovací fázi. Ale mačkat zase šipku, proč?
A co mi tam ch
Tento balkánský seriál by mohl být docela svým způsobem zajímavý.
Jo tak:)
Prečítala som si to a je tam napísané, že väčšinou do ďaľšieho dňa, rozumiem tomu, že toho majú veľa
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Dobrý deň, chcem sa spýtať ako dlho sa čaká na schvalovanie, pretože som tu nová ale preložila som z
Finding.You.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
To se zobrazí "Nejnovější", ne jen "Čekající" z náhledu hlavní stránky.
Až po kliknutí na šipku se zobrazí seznam čekajících titulků (pokud chápu dotaz).
Neviem ci aj toto sa menilo, ale v sekcii Na co se nyní čeká po novom nic nie je. Presuva to rovno n
Omlouvám se, e-maily mi spadly do spamu. Odpověď odeslána. Díky!