Campeones (2018)

Campeones Další název

Champions; Šampióni

Uložil
Yusek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 639 Naposledy: 15.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 626 385 108 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Campeones.[Champions].2018.1080p.BRRip.x264.AC3 5.1.HORiZON-ArtSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Španělský snímek vyslaný do boje o Oscara za nejlepší cizojazyčný film!

překlad: Mejsy, Yusek

jakékoliv další úpravy či přečasováni zajistíme sami

poděkování vždy potěší:-)

užijte si film!
IMDB.com

Titulky Campeones ke stažení

Campeones
6 626 385 108 B
Stáhnout v ZIP Campeones

Historie Campeones

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Campeones

8.11.2019 19:11 heuffel odpovědět
bez fotografie
Dakujem veľmi pekne, sedia aj na champions.2018.bdrip.x264-bipolar[EtMovies].mkv.
20.2.2019 1:38 peros odpovědět
bez fotografie
Super :-) Díky.
3.2.2019 16:18 Petrozkoz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky Díky.
2.2.2019 9:59 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
2.2.2019 9:43 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
24.1.2019 19:39 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Champions.2018.SPANISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT :-)
20.1.2019 23:54 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky
19.1.2019 12:09 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na Campeones [bluray Rip][ac3 5.1 Castellano][2018]
18.1.2019 1:24 The_imre odpovědět
bez fotografie
dikes, tesim sa na to
17.1.2019 22:39 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
17.1.2019 19:51 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
17.1.2019 18:03 kdrza odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, dlouho sem se tak nezasmál.
17.1.2019 16:16 kroxan odpovědět
Ď
17.1.2019 9:07 skorochodos odpovědět
bez fotografie

reakce na 1217495


mmchd skvělej film
17.1.2019 9:04 skorochodos odpovědět
bez fotografie
Velké díky.
17.1.2019 8:07 hXXIII odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.