Carnival Row S01E03 (2019)

Carnival Row S01E03 Další název

  1/3

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.4.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 12 Naposledy: 4.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEBRip / AMZN.WEB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: ?
"Kreativní dohled": Filip Zrak

Sedí např. na:
Carnival.Row.S01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb aka
Carnival.Row.S01.1080p.AMZN.WEB.DDP5.1.x264-NTb
Carnival.Row.S01E03.Kingdoms.Of.The.Moon.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb


https://www.csfd.cz/film/572029-carnival-row/prehled/
https://www.csfd.cz/film/572029-carnival-row/604637-season-1/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky Carnival Row S01E03 ke stažení

Carnival Row S01E03 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Carnival Row S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Carnival Row (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.4.2021 21:39, historii můžete zobrazit

Historie Carnival Row S01E03

26.4.2021 (CD1) K4rm4d0n  
26.4.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Carnival Row S01E03

27.4.2021 0:09 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
žádná taková verze neexistuje, film je v kinech
Aha. Já bych tam uvítal kolonku jestli jde o titulky z DVD nebo VOD, což bys se pak mohlo u titulků
Prosím o překlad verze Wrath.of.man.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Děkuji za překlad
Pro budoucí možné použití. Je nutné nějakou dobu sbírat data a pak teprve dělat statistiku. Možného
Realizace ještě úplně jasná není. Pravděpodobně se bude zobrazovat nějaké procento jako podíl z nahr
Já hlavně nevím, proč tam ta kolonka je. K čemu je to dobrý? Ví to někdo?
O víkendu mrknu, jestli to za to stojí. Pak dám vědět.
díky,těším sePoprosil bych o titule :-) DěkujiDikes
Toto pole s výběrem "Vlastní překlad" či "Úprava existujícího překladu" je relativně nová možnost a
pozriem a uvidím :-)
super díky ......... můžes pak podívat na The Winter Lake, jestli tě to nezaujme
tato upířina nikoho nezaujala ?
no jeste ne ...... měl jsem napsat bude i druhy díl
Na rozlíšenie, či ide o vlastný preklad, slúži vyplnenie políčka pri nahrávaní "vlastný preklad", či
Druhý díl ještě nevyšel, ne?Děkuji a je i druhý dílDěkujeme :-)V nedeľu sa do toho pustím.
Jak podobného? :-) Když třeba na překladu seriálu dělali tři lidé a někdo má na sebe nahrané všechno
Něco podobného máme v plánu udělat.To budeš hodný. :-)Dodělám Vdovu (The Widow) a mrknu na to.
Tak to je paráda, Ty jsi se do toho opravdu pustil, díky a už se těším na Tvé titulky.
A co s tím tady?https://yts-subs.com/movie-imdb/tt9849004
FF horor..... Pokusí se to někdo přeložit?
Nikoho to nezaujalo na překlad ?Pořád nikdo na překlad?