Carriers (2009)

Carriers Další název

 

Uložil
bez fotografie
Phil cze Hodnocení uloženo: 1.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 464 Naposledy: 14.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 144 192 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Carriers.LiMiTED.DVDRip.XviD-ARROW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložené anglické titulky.
Jde o mé první titulky, takže buďte trochu tolerantnější :-)
Některé fráze byly dost těžké, možné chyby opravím.
O přečasování se bohužel nepostarám. Přečasovat na jiný soubor můžete libovolně.
IMDB.com

Titulky Carriers ke stažení

Carriers (CD 1) 731 144 192 B
Stáhnout v jednom archivu Carriers
titulky byly aktualizovány, naposled 1.12.2009 20:03, historii můžete zobrazit

Historie Carriers

1.12.2009 (CD1) Phil cze Opravené gramatické hrubky.
1.12.2009 (CD1) Phil cze Původní verze

RECENZE Carriers

12.12.2009 17:36 maxi6 odpovědět
7.12.2009 20:54 maxi6 odpovědět
Na tuto verzi mam precasovano, ale Admin zatim nenahodil...Carriers.LiMiTED.DVDRip.XviD-ARROW
6.12.2009 12:48 Fydo odpovědět
bez fotografie
Poho
5.12.2009 10:47 Hulgester odpovědět
bez fotografie
MOC DIK SUPRR
4.12.2009 16:27 vasax odpovědět
bez fotografie
Obávám se že se ti na zde uváděnou verzi tyhle titulky pomalu ale jistě celý film rozjíždí...
3.12.2009 21:23 aaron18 odpovědět
bez fotografie
nesedia...pls precasovat
2.12.2009 19:14 cwapa odpovědět
bez fotografie
juuu dankešéééén...ja tyhle filmy proste muzu
2.12.2009 18:57 Europa odpovědět
bez fotografie
nesedi,je to posunuty
2.12.2009 13:50 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
2.12.2009 12:25 jauznevimco odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
2.12.2009 10:58 mindhunter29 odpovědět
už som sa chcel do nich pustiť, ale si ma predbehol, takže díky za ušetrenú robotu
2.12.2009 10:15 exxon75 odpovědět
bez fotografie
thanks !!!
1.12.2009 20:19 Freezer2 odpovědět
bez fotografie
Prosim o re-time na verzi Carriers.2009.DvDRip-FxM.. Diks :-)
1.12.2009 19:13 pidalenka odpovědět
bez fotografie
taky prosím o přečasování na verzi Carriers.2009.DvDRip-FxM
1.12.2009 19:00 omar1 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc za titulky;-)super
1.12.2009 18:44 paplonko odpovědět
bez fotografie
prve a snad nie posledne..thx;-)
1.12.2009 18:35 maddy1111 odpovědět
poprosil by som precasovanie na verziu LTRG
1.12.2009 18:29 kny odpovědět
bez fotografie
mattoxx: nesedi, na konci mas az 2s prodlevu, taky jsem se to chystal napsat.. 2s titulky popredu je imho moc
1.12.2009 18:23 mattoxx odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Carriers-DVDRip-Xvid-IMAGiNE
1.12.2009 18:05 makis odpovědět
bez fotografie
prosil bych přečasování na verzi Fxm děkuji moc
1.12.2009 18:02 eddie84 odpovědět
bez fotografie
nevíte, jestli sedí i na Carriers.2009.DvDRip-FxM? díky
1.12.2009 17:40 mikhail odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
1.12.2009 17:39 Xfanthom odpovědět
bez fotografie
Parada! thx
1.12.2009 17:34 st.jim odpovědět
bez fotografie
tééž se přidávám k děkovačce ;-)))
1.12.2009 17:26 Giovanni odpovědět
Super, díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky za seriál.Až to bude, tak to bude, díky :)prosim prosim o preklad o part 3 a 4https://www.netusers.cz/?section=2#typyuctuJj, jsou to titulky k téhle sérii.
The.Angry.Birds.Movie.2.2019.1080p.WEB-DL.AC3.H264-CMRG.mkv
děkujeme
Bando, jelikož jsem v práci, kde nám IT blokuje flashky, nemůžu ověřit. Ale pokud má někdo při ruce
Tiež čakám a teším sa...
Fansub IrozukuSubs. Hardsub je myslím dostupný voľne, softsub som získala cez patreon skupiny.
ahoj chcem sa opytat kde si nasiel anglicke titulky? :/
Smutné :(
Vyšla CAMRip verzia, prosím niekoho o preklad ;)
Chcem vás poprosiť o titulky k danému seriálu
Ma nekdo zajem prelozit prosim

Them.That.Follow.2019.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO[TGx]
Them.That.F
Přesně tak. Ať se každej dívá na co sám chce. Ale říkat, že by mělo všem něco stačit, to jsou dost d
Mám to stejně. 4K je vždy nejideálnější a 1080p je takové minimum, když nic jiného není a v dohledné
No mně teda nestačí Dadeli. Mám 4K televizi a beru 1080p a výš. 720p mně stačí když sleduju na noteb
Souhlas :-)Dikes za radu. Skúsim si to ešte dnes.
Dikes za info. Tak to to bude dlho. Ale prajem vám teda príjemné prekladanie.
titulky musis sam vlozit,pak zpozdeni nebo zrychleni ve VLC horni lista.tools.synchronizace stopy-ti
g a h pardon :)Ahoj, VLC je to klávesová zkratka j a h.Našla by se dobrá duše?
Asi až po dokončení. Teď je čas sotva na překlad dalších dílů.
Ahojte. neviete ako si môžem posunúť titulky vo VLC alebo BS playeri?
Kedy bude v E02 preložený rap? Aby som ho mohol doplniť v mojich SK.
V tom filme slovo "ahojček" použila dospelá žena.