Carve Her Name with Pride (1958)

Carve Her Name with Pride Další název

 

Uložil
JaraKinderman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2020 rok: 1958
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 61 Naposledy: 11.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 521 018 880 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Carve Her Name With Pride (Lewis Gilbert, 1958)PdB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Výborné válečné drama o mladé vdově, kterou naverbuje Oddělení pro zvláštní operace za účelem zpravodajské činnosti v okupované Francii. Podle skutečného příběhu Violetty Szabo.
IMDB.com

Titulky Carve Her Name with Pride ke stažení

Carve Her Name with Pride
1 521 018 880 B
Stáhnout v ZIP Carve Her Name with Pride

Historie Carve Her Name with Pride

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Carve Her Name with Pride

20.4.2021 19:53 majo25 odpovědět
Vďaka.
13.8.2020 23:51 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
11.8.2020 13:59 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1358561


To nevadí, já na některé filmy čekal i dva roky. Každopádně děkuji za zájem.
uploader11.8.2020 13:17 JaraKinderman odpovědět

reakce na 1358520


Což o to, technický problém jsem vyřešil, ale nedokážu odhadnout, kdy se zase dostanu k překládání.
11.8.2020 4:27 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1358473


To je moc fajn, že se vám ten film také líbil. Je jenom škoda, že je technický problém s tím holandským filmem De Tweeling.
uploader10.8.2020 20:11 JaraKinderman odpovědět

reakce na 1358068


Díky za navedení na tenhle film. Co se týká překladu, rádo se stalo.
uploader10.8.2020 20:08 JaraKinderman odpovědět

reakce na 1358461


Na webshare (je to dvojjazyčná verze, originál eng je jako druhý jazyk).
10.8.2020 19:17 rufin odpovědět
bez fotografie
Byl by někdo tak laskav a řekl mi,kde mám tento film hledat.dík
9.8.2020 17:58 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Supr, dík!
8.8.2020 7:51 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za rychlost, solidnost a kvalitu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥