Casanova (2005)

Casanova Další název

 

Uložil
bez fotografie
elar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.3.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 451 Naposledy: 17.12.2017
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
casanova.2005.tc.xvid
IMDB.com

Titulky Casanova ke stažení

Casanova (CD 1)
Casanova (CD 2)
Stáhnout v ZIP Casanova

Historie Casanova

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Casanova

5.4.2006 12:06 jdosek odpovědět
bez fotografie
Uz jsem precasovane na DVD rip nahral, ceka se na zverejneni.
4.4.2006 21:10 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bubic...jj ja som len 3.4. nepozeral na torrents, ze vysiel DVDrip...taham to az teraz, takze v Stredu budu title na DVDrip
4.4.2006 17:09 bittak odpovědět
bez fotografie
dvdrip jsem prave dotah, takze title by byly rozhodne ok :-) byl bych moc vdecny tomu, kdo by je precasnul
4.4.2006 14:44 martinpodzimek odpovědět
bez fotografie
nebyly by nahodou titulky na Casanova.DVDRip.XviD-DoNE, dikes
4.4.2006 12:10 bubbic odpovědět
no ja som prave dotahal dvdrip done a nechce sa mi to casovat. Riky, spolieham na teba ;o)
2.4.2006 17:55 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kail upovedomim Admina abz ich ymayal a moyes nohodit svoje ak chces?
31.3.2006 23:12 kaill odpovědět
bez fotografie
titulky jsem překládal já z polštiny, docela jsem spěchal, ale elar je sprostě ukradl .. ani se nenamáhal opravit moje překlepy a chyby a je jich tam hodně, jen umazal první větu, odkud byl zdroj,
31.3.2006 23:06 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Titulky pasuju na: CASANOVA.TC.XviD-PUKKA avsak preklad je spravny tak na 88% a hramatika a pravopis je hroza...na pozretie to vsak staci
uploader31.3.2006 20:44 elar odpovědět
bez fotografie
Nebo já je uploudnul dřív a on to dal na 1 CD.
31.3.2006 11:40 27448 odpovědět
bez fotografie
Titulky naprosto stejné jako u nowaja :-( i se stejnými chybami ---dost divný.Buď to byla kolektivní práce nebo nějaká telepatie
30.3.2006 23:11 numan odpovědět
bez fotografie
Kucííí, na kterou verzi pasujou tyhle? Nevím, kterou mám sosat :o)
30.3.2006 22:51 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
idem title casovat na rozne verzie
30.3.2006 21:24 zafirys odpovědět
bez fotografie
ahoite! ja mam casanovu na 3 CD, neviete mi spravit aj taketo titulky??? prosím, prosím......
30.3.2006 21:18 Fanda odpovědět
bez fotografie
nemate titulky na 1cd verzi?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d