Case Histories S01E04 (2011)

Case Histories S01E04 Další název

  1/4

Uložil
Rea_z1982 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 280 Naposledy: 4.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 581 632 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Case Histories - 01x04 - One Good Turn Part2.HDTV XviD-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tady rozuzlení dalšího dvojdílu.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Case Histories S01E04 ke stažení

Case Histories S01E04
576 581 632 B
Stáhnout v ZIP Case Histories S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Case Histories (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Case Histories S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Case Histories S01E04

uploader5.12.2011 20:41 Rea_z1982 odpovědět

reakce na 436063


Já jsem stahovala odsud:
http://www.scnsrc.me/?s=case+histories
5.12.2011 13:00 roupa61 odpovědět
bez fotografie

reakce na 386968


prosímprosím smutně koukám,poraď,kde stáhnout díly Case Histories?Nějak ten seriál nemůžu najít.Předem moc moc děkuji.
19.7.2011 6:38 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.7.2011 21:58 mustafa888 odpovědět
Ďakujem... teším sa na ďalšie dva.. :-D
18.7.2011 20:45 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
18.7.2011 20:12 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
18.7.2011 20:11 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
18.7.2011 19:39 soha odpovědět
bez fotografie
skutocne VELKE DAKUJEM!!!
18.7.2011 18:23 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Dík moc...doufám že budou další...
18.7.2011 17:40 NewScream odpovědět
Díky moc!
18.7.2011 17:02 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.7.2011 16:43 amalie odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?