Castle S04E03 (2009)

Castle S04E03 Další název

  4/3

Uložil
katchi Hodnocení uloženo: 7.10.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 187 Naposledy: 16.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 963 848 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.2009.S04E03.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spoluautorky: Aaaja, Ajka a Evav
IMDB.com

Titulky Castle S04E03 ke stažení

Castle S04E03 (CD 1) 366 963 848 B
Stáhnout v jednom archivu Castle S04E03
Ostatní díly TV seriálu Castle (sezóna 4)

Historie Castle S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E03

24.9.2013 19:15 Clear odpovědět
Díky za titulky. :-) Oproti předchozímu dílu žádné divné formulace. Asi se ta dvojka nepovedla, tyhle titulky jsou téměř bez chyby a velmi dobré, přímo výborné.

Pár připomínek:
370 Víte jak tomu říkáme? --- Víte, jak
387 Vím jak balistika funguje. --- Vím, jak...
552 neřihlásí --- nepřihlásí
558 Tachnici --- Technici
639 řeknu vám co dává --- vám, co
641 někopho --- někoho
799 "pro" na konci řádku
9.4.2012 0:36 janmatys odpovědět
bez fotografie
!THX!
26.11.2011 10:39 rrdagmara odpovědět
bez fotografie
díky
28.10.2011 23:03 jemimah odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
12.10.2011 12:01 SZoja odpovědět
bez fotografie
diiiky moc
9.10.2011 15:59 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Kdyby měl někdo chuť a čas, tak tady je verze:
The.Last.Man.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.26
Celkom by ma zaujímalo, prečo stále nie su schválené...
Ještě že tolik titulků skončí v beta fázi a na titulky se ani nikdy nepodívají:)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními
Nebo: Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT v anglině. Díky předem.
Dá-li pánBůh, tak by mohly sedět, nedá-li, tak bude muset někdo spáchat přečas. Mě ty přečasy moc ne