Castle S04E03 (2009)

Castle S04E03 Další název

  4/3

Uložil
katchi Hodnocení uloženo: 7.10.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 187 Naposledy: 16.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 963 848 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.2009.S04E03.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spoluautorky: Aaaja, Ajka a Evav
IMDB.com

Titulky Castle S04E03 ke stažení

Castle S04E03 (CD 1) 366 963 848 B
Stáhnout v jednom archivu Castle S04E03
Ostatní díly TV seriálu Castle (sezóna 4)

Historie Castle S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E03

24.9.2013 19:15 Clear odpovědět
Díky za titulky. :-) Oproti předchozímu dílu žádné divné formulace. Asi se ta dvojka nepovedla, tyhle titulky jsou téměř bez chyby a velmi dobré, přímo výborné.

Pár připomínek:
370 Víte jak tomu říkáme? --- Víte, jak
387 Vím jak balistika funguje. --- Vím, jak...
552 neřihlásí --- nepřihlásí
558 Tachnici --- Technici
639 řeknu vám co dává --- vám, co
641 někopho --- někoho
799 "pro" na konci řádku
9.4.2012 0:36 janmatys odpovědět
bez fotografie
!THX!
26.11.2011 10:39 rrdagmara odpovědět
bez fotografie
díky
28.10.2011 23:03 jemimah odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
12.10.2011 12:01 SZoja odpovědět
bez fotografie
diiiky moc
9.10.2011 15:59 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Co mas? Rakovinu mozgu? Mas jedinu pracu, schvalovat titulky, tak ich padaj schvalit mantak, mam zap
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
nevím. nahráváš titulky z translátoru. řekneš k tomu něco?
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?
Podle mého soudu to bude moc dobrý dokument. Ovšem pro mne, jen pokud si dá někdo námahu a dá si tu
Určite souhlas, začněte prosim....