Castle S04E03 - Head Case (2009)

Castle S04E03 - Head Case Další název

Castle na zabití 4/3

Uložil
-thera- Hodnocení uloženo: 5.10.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 483 Naposledy: 2.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 963 848 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Castle.2009.S04E03.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou překládány pro fanouškovský web http://www.edna.cz/castle.

Překlad: thera, tarfein
Korekce: thera

Fungují i na release: Castle.2009.S04E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION
IMDB.com

Titulky Castle S04E03 - Head Case ke stažení

Castle S04E03 - Head Case (CD 1) 366 963 848 B
Stáhnout v jednom archivu Castle S04E03 - Head Case
Ostatní díly TV seriálu Castle (sezóna 4)

Historie Castle S04E03 - Head Case

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E03 - Head Case

uploader8.10.2011 16:29 -thera- odpovědět
Děkujeme všem za přízeň:-)
8.10.2011 7:51 Jindra_S odpovědět
bez fotografie
Diky
7.10.2011 11:37 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky
7.10.2011 9:30 haWranka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju :-)
6.10.2011 22:55 Renegade10 odpovědět
bez fotografie
dik moc, je super že někdo jsem ty titulky dává tak skoro hned jakmile vyjde další novej díl ;-)
6.10.2011 17:54 Viky12 odpovědět
bez fotografie
Díky moc (;
6.10.2011 17:51 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.10.2011 14:08 oli1818 odpovědět
bez fotografie
diki :-)
5.10.2011 23:17 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.10.2011 21:40 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"