Castle S04E04 - Kick the Ballistics (2009)

Castle S04E04 - Kick the Ballistics Další název

Castle na zabití 4/4

Uložil
-thera- Hodnocení uloženo: 12.10.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 697 Naposledy: 19.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 649 628 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro castle.2009.s04e04.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou překládány pro fanouškovský web http://www.edna.cz/castle.

Překlad: tarfein, thera
Korekce: thera
IMDB.com

Titulky Castle S04E04 - Kick the Ballistics ke stažení

Castle S04E04 - Kick the Ballistics (CD 1) 367 649 628 B
Stáhnout v jednom archivu Castle S04E04 - Kick the Ballistics
Ostatní díly TV seriálu Castle (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Castle S04E04 - Kick the Ballistics

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E04 - Kick the Ballistics

20.10.2011 20:55 borka.cz odpovědět
bez fotografie
díky moc:-)
18.10.2011 21:33 Martin297 odpovědět
mohl by prosím někdo přečasovat na Castle.2009.S04E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION
13.10.2011 17:45 Viky12 odpovědět
bez fotografie
díky moc (;
13.10.2011 17:13 redalert21 odpovědět
bez fotografie
Neplanuje někdo pls přečasování na Castle.S04E04.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD
13.10.2011 15:34 marimat Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
13.10.2011 13:38 Renegade10 odpovědět
bez fotografie
dik moc ;-)
12.10.2011 23:56 evka2v odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
12.10.2011 17:58 tyger2 odpovědět
Ďakujem pekne. Záslužná práca :-)
12.10.2011 16:51 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky
12.10.2011 15:56 hans1234 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
12.10.2011 15:47 silviass666 odpovědět
bez fotografie
dakujem:-)
12.10.2011 14:40 woodak odpovědět
bez fotografie
diky moc!!!
12.10.2011 11:49 SZoja odpovědět
bez fotografie
diky moc moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?