Castle S04E07 (2009)

Castle S04E07 Další název

  4/7

Uložil
katchi Hodnocení uloženo: 5.11.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 434 Naposledy: 20.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 963 012 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.2009.S04E07.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spoluautorky: Evav, Aaaja a Ajka
IMDB.com

Titulky Castle S04E07 ke stažení

Castle S04E07 (CD 1) 365 963 012 B
Stáhnout v jednom archivu Castle S04E07
Ostatní díly TV seriálu Castle (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Castle S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E07

24.6.2012 17:34 milacko odpovědět
bez fotografie
super diky :-)
10.4.2012 1:41 janmatys odpovědět
bez fotografie
!THX CHICKS!
22.11.2011 15:38 rrdagmara odpovědět
bez fotografie
Sqvělééééé díy
12.11.2011 7:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.11.2011 16:34 dubov odpovědět
bez fotografie
Díky
5.11.2011 20:04 silviass666 odpovědět
bez fotografie
diky moc:-)
5.11.2011 18:08 Cheyenee odpovědět
Děkuji pěkně! :-)
5.11.2011 18:00 pavka odpovědět
bez fotografie
Veliké díky!
5.11.2011 17:53 iq.tiqe odpovědět
Díky, skvělá práce!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!
Kdo nema "cas a chut" delat titulky, by nemel delat titulky. To pripada logicke mne.
problem je u vulgarnich serialu/filmu, kde prekladat frekventovane explicitni slovo jen jednim zpuso
zkus addic7ed.com ... ale k ceskym pochybuji :(
Najde se někdo kdo by udělal titulky? Hodil jsem tento dokument na uložto.
Strokes.of.Genius.2018.1
nahodou kdyz DVDrip prehrajes pres treba PotPlayer s filtrem SHARPEN, tak to docela ujde i na kompu,
Tak zveršovávať v slovenčine detské pesničky, to chce ruštinára s dobrou fantáziou. Ja to vzdávam.
Super. Ďakujem. :-)