Castle S04E07 (2009)

Castle S04E07 Další název

  4/7

Uložil
3n3my Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 82 Naposledy: 21.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 982 404 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro castle.2009.s04e07.dvdrip.xvid-demand Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od katchi nacasovane na DVDRip.XviD-DEMAND.
IMDB.com

Titulky Castle S04E07 ke stažení

Castle S04E07
366 982 404 B
Stáhnout v ZIP Castle S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castle S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Na nikoho nic nesvádím, udělal jsem vědomé rozhodnutí sám za sebe na základě prostředí, ve kterém se
Krásne zábery hôr. Ďakujem.
Jsem ti chyběla, viď? Zas to máš na koho svádět.
Ten film je náhodou v pohodě. K jeho překladu mě motivovalo víc věcí. Především to, že jsem na něj p
Ty seš dobrá piča falešná. Na nástěnku s tebou.Hnus tohle.
Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.AMEN,LOLDíky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
WEBRip vyšiel 10.11.2025 je to Céčková-filmarina najhrubšieho zrna. Divné je, že až teraz sa o to zr
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.