Castle S04E15 - Pandora (2009)

Castle S04E15 - Pandora Další název

Castle na zabití 4/15

Uložil
-thera- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 690 Naposledy: 10.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 720 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.2009.S04E15.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou překládány pro fanouškovský web http://www.edna.cz/castle

Překlad: tarfein, thera
Beta verze

Titulky od teď, z důvodu nového semestru a rozvrhu obou překladatelů, čekejte ve středu.

Pasují i na verzi: Castle.2009.S04E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION
IMDB.com

Titulky Castle S04E15 - Pandora ke stažení

Castle S04E15 - Pandora
366 720 000 B
Stáhnout v ZIP Castle S04E15 - Pandora
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.2.2012 13:25, historii můžete zobrazit

Historie Castle S04E15 - Pandora

20.2.2012 (CD1) -thera- Opraveny připomínky Dr.onte.
15.2.2012 (CD1) -thera- Původní verze

RECENZE Castle S04E15 - Pandora

17.2.2012 12:37 castlee odpovědět
bez fotografie
dikk
17.2.2012 8:43 keissa odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
16.2.2012 22:34 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.2.2012 18:34 franta@klikni.cz odpovědět
bez fotografie
díky
16.2.2012 17:45 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky
16.2.2012 17:09 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.2.2012 15:04 -thera- odpovědět

reakce na 464610


Dík za připomínku, jen jak si najdu chvilku, to opravím.
16.2.2012 4:17 Dr.onte odpovědět
bez fotografie
think tank (tady jako mozkovna) se do češtiny nijak nepřekládá. je to prostě think tank...

white paper se překládá jako bílá kniha - jde o autoritativní dokument který popisuje řešení určitého problému - http://en.wikipedia.org/wiki/White_paper v česku např. nedávno vydaná Bílá kniha o obraně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl
Tak konečně odesláno.


 


Zavřít reklamu