Catastrophe S02E04 (2015)

Catastrophe S02E04 Další název

  2/4

Uložil
ArwyKraft Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 660 Naposledy: 19.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 140 793 469 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro catastrophe.2015.s02e04.hdtv.x264-tla Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V tomto díle čeká Sharon a Roba oslava výročí svatby, na kterou si Rob přichystal překvapení. Chris má konečně své vytoužené dobrodružství na dosah a Fran nebude taky zahálet. Užijte si díl!

Titulky k pátému dílu budou snad dříve. Bohužel jsem byla nemocná a nějak mi to nemyslelo.

Najdete-li nějaké chyby, dejte mi, prosím, vědět, ať je mohu opravit.:-)
Případné přečasy udělám na požádání sama.
Nenahrávejte, prosím, moje titulky na jiné servery a nevkládejte je napevno do videa bez mého vědomí. :-) Díky
IMDB.com

Titulky Catastrophe S02E04 ke stažení

Catastrophe S02E04
140 793 469 B
Stáhnout v ZIP Catastrophe S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Catastrophe (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Catastrophe S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Catastrophe S02E04

7.12.2015 20:09 agatavla odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, seriál je skvělý!
26.11.2015 12:00 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
26.11.2015 9:26 hXXIII odpovědět
Díky moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?