Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (2001)

Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
sotolaj Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2013 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 64 Naposledy: 4.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 405 951 546 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První verze, zatím bez celkové kontroly.
Titulky k druhému dílu filmu přeložím časem.
UPDATE 2016-12-27: nová verze je hotová, ale nešlo mi ji uploadnout na Titulky.com, takže ji najdete na OpenSubtitles.net.
IMDB.com

Titulky Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) ke stažení

Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)
405 951 546 B
Stáhnout v ZIP Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)
Seznam ostatních dílů TV seriálu Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.12.2016 23:36, historii můžete zobrazit

Historie Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)

26.12.2016 (CD1) sotolaj - zkráceny dlouhé texty u rychlejších pasáží
- oprava překlepů
23.8.2013 (CD1) sotolaj Původní verze

RECENZE Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)

uploader27.12.2016 0:14 sotolaj odpovědět
bez fotografie
HOTOVO (obě dvě části).
Překládám jen pro zábavu, zábav mám vícero a času málo. Obvykle se k tomu dostanu jen o dovolené. Proto trval překlad tak dlouho. Rád se pustím i do dalších dílů, ale termín je nejistý.
Bohužel, nedařilo se mi umístit novou verzi (kde jsou m.j. opravané překlepy) sem na Titulky.com, takže jsem ji vystavil na OpenSubtitles.org.
27.8.2015 10:24 MeGab odpovědět
bez fotografie
Dobrý den. Mohu se zeptat, jaká je vaše definice pojmu „časem“? Dále by mne zajímalo, jestli provedete onu celkovou kontrolu. Mít v prvních 25 titulcích 11 chyb gramatických, interpunkčních nebo syntaktických je vážně trochu moc.
9.9.2013 21:44 sir.randal odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, konečně se někdo pustil do Nero wolfa. Jen tak dále.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.