Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (2001)

Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
sotolaj Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2013 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 54 Naposledy: 6.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 405 951 546 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První verze, zatím bez celkové kontroly.
Titulky k druhému dílu filmu přeložím časem.
UPDATE 2016-12-27: nová verze je hotová, ale nešlo mi ji uploadnout na Titulky.com, takže ji najdete na OpenSubtitles.net.
IMDB.com

Titulky Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) ke stažení

Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (CD 1) 405 951 546 B
Stáhnout v ZIP Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)
Seznam ostatních dílů TV seriálu Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.12.2016 23:36, historii můžete zobrazit

Historie Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)

26.12.2016 (CD1) sotolaj - zkráceny dlouhé texty u rychlejších pasáží
- oprava překlepů
23.8.2013 (CD1) sotolaj Původní verze

RECENZE Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)

uploader27.12.2016 0:14 sotolaj odpovědět
bez fotografie
HOTOVO (obě dvě části).
Překládám jen pro zábavu, zábav mám vícero a času málo. Obvykle se k tomu dostanu jen o dovolené. Proto trval překlad tak dlouho. Rád se pustím i do dalších dílů, ale termín je nejistý.
Bohužel, nedařilo se mi umístit novou verzi (kde jsou m.j. opravané překlepy) sem na Titulky.com, takže jsem ji vystavil na OpenSubtitles.org.
27.8.2015 10:24 MeGab odpovědět
bez fotografie
Dobrý den. Mohu se zeptat, jaká je vaše definice pojmu „časem“? Dále by mne zajímalo, jestli provedete onu celkovou kontrolu. Mít v prvních 25 titulcích 11 chyb gramatických, interpunkčních nebo syntaktických je vážně trochu moc.
9.9.2013 21:44 sir.randal odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, konečně se někdo pustil do Nero wolfa. Jen tak dále.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hele, nevěřil bys, ale někdo ano.
Seriál je opravdu zajímavý a napínavý a máme jej na seznamu. Pokud se toho neujme dřív někdo jiný, z
Pokud rozumím správně, v čem vidíte problém, stačí jen nahoře kliknout na starou verzi.
Tak si stáhni verzi, na kterou jsou titulky dělané.
Snad nečekáš, že ti to bude někdo přečasovávat.
Já bych tomu dal čas. Přeci jen je to v testovací fázi. Ale mačkat zase šipku, proč?
A co mi tam ch
Tento balkánský seriál by mohl být docela svým způsobem zajímavý.
Jo tak:)
Prečítala som si to a je tam napísané, že väčšinou do ďaľšieho dňa, rozumiem tomu, že toho majú veľa
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Dobrý deň, chcem sa spýtať ako dlho sa čaká na schvalovanie, pretože som tu nová ale preložila som z
Finding.You.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
To se zobrazí "Nejnovější", ne jen "Čekající" z náhledu hlavní stránky.
Až po kliknutí na šipku se zobrazí seznam čekajících titulků (pokud chápu dotaz).
Neviem ci aj toto sa menilo, ale v sekcii Na co se nyní čeká po novom nic nie je. Presuva to rovno n
Omlouvám se, e-maily mi spadly do spamu. Odpověď odeslána. Díky!
Psal jsem konkrétní zkušenost s nahráváním stejného seriálu ve staré a nové verzi. Na vině je tedy z
The.Last.Mercenary.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-CMRG.mkv
1. Název i rok se na druhé stránce zobrazí, není potřeba zadávat znovu, pokud je nalezen v databázi
Dekuji moc za preklad.aBez komentáře, zbytečné.
Ve kterém ripu se tedy nacházejí ty tvé dobré titulky?
Tak to je tvoj problém, že nevieš hľadať ripy s kvalitnými ofiko titulkami.
Tak k té "uživatelské přívětivosti" nové verze:
1. Na první stránce vyplním název a rok, ale na dal
Nehledáš špatně. Nejsou a (ode mě) nebudou. Ten díl je naprosto zbytečný.
A rovnou si stáhnout i ty špatné titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=000035422
Stačí si stiahnuť nejaký lepší rip, ktorý obsahuje všetky titulky z Netflixu, vrátane českých.
Veľká vďaka za výber a držím palce nech sa dielo vydarí.
Tak to seš asi na špatné adrese. Zde jsou titulky.