Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (2001)

Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
sotolaj Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2013 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 63 Naposledy: 3.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 405 951 546 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První verze, zatím bez celkové kontroly.
Titulky k druhému dílu filmu přeložím časem.
UPDATE 2016-12-27: nová verze je hotová, ale nešlo mi ji uploadnout na Titulky.com, takže ji najdete na OpenSubtitles.net.
IMDB.com

Titulky Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) ke stažení

Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)
405 951 546 B
Stáhnout v ZIP Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)
Seznam ostatních dílů TV seriálu Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery) (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.12.2016 23:36, historii můžete zobrazit

Historie Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)

26.12.2016 (CD1) sotolaj - zkráceny dlouhé texty u rychlejších pasáží
- oprava překlepů
23.8.2013 (CD1) sotolaj Původní verze

RECENZE Champagne for One: Part 1 (A Nero Wolfe Mystery)

uploader27.12.2016 0:14 sotolaj odpovědět
bez fotografie
HOTOVO (obě dvě části).
Překládám jen pro zábavu, zábav mám vícero a času málo. Obvykle se k tomu dostanu jen o dovolené. Proto trval překlad tak dlouho. Rád se pustím i do dalších dílů, ale termín je nejistý.
Bohužel, nedařilo se mi umístit novou verzi (kde jsou m.j. opravané překlepy) sem na Titulky.com, takže jsem ji vystavil na OpenSubtitles.org.
27.8.2015 10:24 MeGab odpovědět
bez fotografie
Dobrý den. Mohu se zeptat, jaká je vaše definice pojmu „časem“? Dále by mne zajímalo, jestli provedete onu celkovou kontrolu. Mít v prvních 25 titulcích 11 chyb gramatických, interpunkčních nebo syntaktických je vážně trochu moc.
9.9.2013 21:44 sir.randal odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, konečně se někdo pustil do Nero wolfa. Jen tak dále.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok
BANDOLEROS už nahadzovať nebudem (zatiaľ je ten súbor ešte tam, možno bude k stiahnutiu neskôr). Sna