Charlie's Country (2013)

Charlie's Country Další název

Charlieho krajina

Uložil
desade Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 115 Naposledy: 10.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 602 576 817 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Charlies.country.2013.720p.web-dl.dd5.1.h264-fgt Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z ruských a španielskych titulkov (keďže angl. boli dosť povrchné). Doplnené chýbajúce časti, úprava časovania. Korekcie: dcéra Michaela.

Pozn. k filmu:

- Operný dom (Opera House) v Sydney otvorili v r. 1973 (t.r. bude 45 výročie)
- vo filme sa hovorí aj domorodým jazykom pôv. obyvateľov Austrálie, Aborigénov.
- ostriež Barramundi - kráľovná austrálskych sladkovodných rýb (vyhlásená pochúťka)
- didgerindo - domorodý dychový hud. nástroj (považovaný za najstarší na svete)
- clapstick - domorodý rytmický hud. nástroj

Titulky sedia tiež na rls:
Charlies.country.2013.web-dl.x264-rarbg

Prípadné prečasy zabezpečím.

Pekný zážitok.
IMDB.com

Trailer Charlie's Country

Titulky Charlie's Country ke stažení

Charlie's Country
3 602 576 817 B
Stáhnout v ZIP Charlie's Country

Historie Charlie's Country

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Charlie's Country

15.6.2024 23:19 ave.k Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. S robilad21 sa dá len a len súhlasiť.
25.8.2018 17:42 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Velka vdaka.
11.1.2018 19:33 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
11.1.2018 19:22 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Dík, opäť fajn výber!
11.1.2018 13:06 3RA odpovědět
bez fotografie
Vďaka
uploader11.1.2018 6:52 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1126687


Ďakujeme za pochvalu.
11.1.2018 3:35 robilad21 odpovědět
Nádherné, nemám slov, i když bych chtěl tolik říct. Tvůj výběr filmů je vždy excelentní. Děkuji velice tobě i dceři.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.