Chasing Life S01E01 (2014)

Chasing Life S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
vercidlo Hodnocení uloženo: 12.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 513 Naposledy: 17.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 257 694 924 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV, x264, LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Vercidlo

Nepřeji si nahrávat na jiné servery. :-)
IMDB.com

Titulky Chasing Life S01E01 ke stažení

Chasing Life S01E01 (CD 1) 257 694 924 B
Stáhnout v jednom archivu Chasing Life S01E01
Ostatní díly TV seriálu Chasing Life (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 22.7.2014 9:21, historii můžete zobrazit

Historie Chasing Life S01E01

22.7.2014 (CD1) vercidlo Opraveny překlepy
12.6.2014 (CD1) vercidlo  
12.6.2014 (CD1) vercidlo Původní verze

RECENZE Chasing Life S01E01

23.12.2014 8:51 Carolinaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader22.7.2014 11:39 vercidlo odpovědět
Nahrána verze s opravenými překlepy. Časem si ještě pohraju s časováním. :-)
uploader17.6.2014 19:04 vercidlo odpovědět

reakce na 756190


Pokračovat rozhodně budu. :-) Už zítra se můžete těšit na další díl. :-)
17.6.2014 18:44 kamyll odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky, dufam ze budes v preklade pokracovat, serial ma hodne zaujal :-)
uploader17.6.2014 15:51 vercidlo odpovědět
Není za co :-) Hlavně, když je zájem :-)
14.6.2014 21:56 memaris Prémiový uživatel odpovědět
MOCKRÁT VÁM DĚKUJI "Vercidlo"!
12.6.2014 20:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.6.2014 20:36 morawwak odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
12.6.2014 13:57 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super díky za titule...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.