Chicago Fire S02E10 (2012)

Chicago Fire S02E10 Další název

Not Like This 2/10

Uložil
phoebess Hodnocení uloženo: 14.12.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 643 Naposledy: 8.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 362 165 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL & 720p-DIMENSION, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl v tomto roce pro vás přeložili a upravili:

Fíbolivka, Meikolivka, Véčkolivka a Tomolivkoň.

Nenahrávejte, prosím, naše titulky na jiné servery.
Přečasy na další verze si zajistíme sami.

Pokud se chcete dozvědět víc o hasičství z reálného světa, můžete mrknout na: www.pozary.cz

Hezké Vánoce a po svátcích jsme zpátky! Bavte se. :-)
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S02E10

Titulky Chicago Fire S02E10 ke stažení

Chicago Fire S02E10 (CD 1) 306 362 165 B
Stáhnout v jednom archivu Chicago Fire S02E10
Ostatní díly TV seriálu Chicago Fire (sezóna 2)

Historie Chicago Fire S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Fire S02E10

17.12.2013 16:18 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji! :-D
14.12.2013 19:07 anakyn33 odpovědět
díky
14.12.2013 18:40 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
14.12.2013 14:17 tom-rambo odpovědět
díky
14.12.2013 11:11 bounas odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zappa.1080p.x264.AC3.MVGroup.Forum prosím najde se nějaký fanda
Přeložil by někdo poslední dva díly?Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.