Chicago Fire S04E17 (2012)

Chicago Fire S04E17 Další název

What Happened to Courtney 4/17

Uložil
drako83 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.4.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 220 Naposledy: 9.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 460 941 370 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chicago-Fire-S04E17-HDTV-XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tento týždeň z dôvodu nedostatku času trocha pozdejšie ako obvykle :-)

Preklad: drako83, Nico, Zioly, RedDevil
Korekcia a časovanie: RedDevil

Užite si to. Poďakovanie poteší :-)

Malo by to sedieť i na verziu AVS
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S04E17

Titulky Chicago Fire S04E17 ke stažení

Chicago Fire S04E17 (CD 1) 460 941 370 B
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S04E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.4.2016 8:28, historii můžete zobrazit

Historie Chicago Fire S04E17

4.4.2016 (CD1) drako83 Finálna verzia
3.4.2016 (CD1) drako83 Původní verze

RECENZE Chicago Fire S04E17

10.4.2016 16:45 anakyn33 odpovědět
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D


 


Zavřít reklamu