Chicago Med S03E10 (2018)

Chicago Med S03E10 Další název

  3/10

Uložil
bez fotografie
andrea79 Hodnocení uloženo: 11.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 55 Celkem: 282 Naposledy: 20.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 241 848 419 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chicago.Med.S03E10.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsem přeložila pro svojí mamku, nejsem žádný expert přes medicínu, proto prosím o shovívavost. Časem přeložím i zbývající díly.
IMDB.com

Titulky Chicago Med S03E10 ke stažení

Chicago Med S03E10 (CD 1) 241 848 419 B
Stáhnout v jednom archivu Chicago Med S03E10
Ostatní díly TV seriálu Chicago Med (sezóna 3)
Doporučené titulky pro vás

Historie Chicago Med S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Med S03E10

27.5.2018 16:58 m1kul1n odpovědět
bez fotografie
Dík,dik,dik.
20.5.2018 12:34 beruska123 odpovědět
bez fotografie
děkuju
19.5.2018 19:06 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji! :-)
18.5.2018 18:22 alenka48 odpovědět
bez fotografie
Si dobrá dcéra a takto sa zvezieme popri Tvojej mamke, díky moc.
16.5.2018 22:29 groberto odpovědět
bez fotografie
Srdecna vdaka.
13.5.2018 16:12 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.5.2018 22:08 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
12.5.2018 22:04 cyberoung odpovědět
bez fotografie
moc děkuji, to je skoro zázrak :-)
12.5.2018 21:15 kamzikjardo odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme mamine za super dceru!!!!
12.5.2018 11:58 anjelka odpovědět
bez fotografie
mnohokrát děkuji a těším se i na další díly.
12.5.2018 8:08 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
12.5.2018 1:51 d.d.t33 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
11.5.2018 22:10 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka, že si sa do toho pustila...
11.5.2018 21:37 martasczech odpovědět
bez fotografie
díky
11.5.2018 20:29 alekop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka
11.5.2018 19:10 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.5.2018 18:07 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.5.2018 17:15 lprivate odpovědět
bez fotografie
diky
11.5.2018 16:19 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
11.5.2018 16:05 necologickyho odpovědět
bez fotografie
Velké díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.