Chicago PD S03E18 (2014)

Chicago PD S03E18 Další název

Kasual with a K 3/18

Uložil
drako83 Hodnocení uloženo: 27.3.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 167 Naposledy: 8.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 287 023 588 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chicago.P.D.S03E18.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: drako83, Nico, Zioly, RedDevil
Korekcia a časovanie: RedDevil

Užite si to. Poďakovanie poteší :-)
IMDB.com

Titulky Chicago PD S03E18 ke stažení

Chicago PD S03E18 (CD 1) 287 023 588 B
Stáhnout v jednom archivu Chicago PD S03E18
Ostatní díly TV seriálu Chicago PD (sezóna 3)

Historie Chicago PD S03E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago PD S03E18

31.3.2016 20:48 psycho8888 odpovědět
bez fotografie
ďakujem, na 720p.hdtv.x264-avs to chce 1 sekundovú korekciu asi 2x alebo 3x
31.3.2016 17:36 wronni odpovědět
bez fotografie
díkec moc!!!:-)
29.3.2016 1:10 The_imre odpovědět
bez fotografie
vdaka ti :-)
28.3.2016 22:21 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát DĚKUJI! :-D mějte se pěkně))
28.3.2016 8:42 alter012 odpovědět
bez fotografie
super, vďaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?