Chimes at Midnight (1965)

Chimes at Midnight Další název

Falstaff

Uložil
JaraKinderman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.7.2016 rok: 1965
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 187 Naposledy: 30.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 605 844 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky vydestilovány z kvalitního překladu. Nejlepší Wellesova adaptace Shakespeara, do které vedle dvou dílů Jindřicha IV. natahal i repliky z Jindřicha V., Richarda II. a Veselých paniček windsorských, o citacích z dobových kronik nemluvě. Pasující verze pište pro ostatní prosím do komentářů.
IMDB.com

Trailer Chimes at Midnight

Titulky Chimes at Midnight ke stažení

Chimes at Midnight
1 605 844 992 B
Stáhnout v ZIP Chimes at Midnight

Historie Chimes at Midnight

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chimes at Midnight

25.12.2020 9:43 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Týjovka, skvělý!!! Díky, Járo!
15.3.2020 16:29 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
uploader28.12.2016 21:54 JaraKinderman odpovědět

reakce na 1029234


Díky za hlas.
28.12.2016 21:24 drSova odpovědět

reakce na 1029234


Chimes.at.Midnight.1965.REMASTERED.720p.BRRip.x264 - WeTv
http://www.titulky.com/Chimes-at-Midnight-281119.htm
28.12.2016 15:20 drSova odpovědět
Díky, titulky jsem přečasoval i na Chimes.at.Midnight.1965.REMASTERED.720p.BRRip.x264 - WeTv (čekají na schválení http://premium.titulky.com/?Detail=0000281119&sub=Chimes-at- )
uploader6.8.2016 19:01 JaraKinderman odpovědět

reakce na 991064


Upřímně, nevím. Osobně jsem ho (i s anglickými titulky) získal od někoho, kdo měl přístup na "nejmenovaný uzavřený tracker".
5.8.2016 20:58 trejbaljirka odpovědět
bez fotografie
Prosím, kde je možné stáhnout soubor k těmto titulkům?
31.7.2016 23:50 jilguero odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.