Chuck S05E09 (2007)

Chuck S05E09 Další název

Chuck vs. the Kept Man 5/9

Uložil
Mvek Hodnocení uloženo: 8.1.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 675 Naposledy: 28.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 754 450 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV-LOL, 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Mveck, Magneto, Ayla
IMDB.com

Titulky Chuck S05E09 ke stažení

Chuck S05E09 (CD 1) 366 754 450 B
Stáhnout v jednom archivu Chuck S05E09
Ostatní díly TV seriálu Chuck (sezóna 5)
titulky byly aktualizovány, naposled 12.1.2012 17:57, historii můžete zobrazit

Historie Chuck S05E09

12.1.2012 (CD1) Mvek Oprava překlepu a dvou nepřeložených krátkých titulků. Díky, hopi za echo!
11.1.2012 (CD1) Mvek Opravený překlad úvodní scény po konzultaci s dalšími angličtináři.
8.1.2012 (CD1) Mvek Původní verze

RECENZE Chuck S05E09

28.1.2012 13:13 paja_2002 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
23.1.2012 21:08 frozendiablo odpovědět
THANKS!
22.1.2012 16:58 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
14.1.2012 12:33 dolph1888 odpovědět
Díky
9.1.2012 15:24 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.1.2012 1:35 gyzmo123456 odpovědět
bez fotografie
Diky !!!
uploader8.1.2012 18:23 Mvek odpovědět
A nebojte se hlásit případné chyby, rád opravím pro další diváky.
8.1.2012 17:34 Lenny321 odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
8.1.2012 17:23 ivviee odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
8.1.2012 15:49 Frkoshnice odpovědět
bez fotografie
děkuju moc :-)
8.1.2012 15:45 kolcak odpovědět
Link: czshare: Chuck.S05E09.HDTV.XviD-LOL_MC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.