Cobb (1994)

Cobb Další název

 

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2022 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 14 Naposledy: 23.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL / AMZN.WEBRip / WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z HBO Max.
Překlad: Jaroslav Heřmanský

Opravena a doplněna chybějící kurzíva.

Sedí např. na:
Cobb.1994.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-AJP69 aka
Cobb.1994.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-AJP69
Cobb.1994.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Cobb.1994.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Cobb.1994.WEBRip.XviD.MP3-XVID
Cobb.1994.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/8336-cobb/prehled/



Pokud se vám film líbí, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer Cobb

Titulky Cobb ke stažení

Cobb (CD 1)
Stáhnout v ZIP Cobb

Historie Cobb

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cobb

14.5.2022 11:13 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
13.5.2022 22:09 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvělý. Díky.
13.5.2022 17:42 mio_dio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!
Tak pokud tomu dala Mirka 75%, musím to vidět
Ahoj vegetol, s prekladom som už začal a mám ho skoro na 100%, ideš ho dokončiť alebo to mám dokonči
Poznáš uja Gúgla ?


 


Zavřít reklamu