Code Black S03E01 (2015)

Code Black S03E01 Další název

  3/1

Uložil
bez fotografie
suelinn Hodnocení uloženo: 16.5.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 78 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVAeztv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad suelin
korekce Sluníčko
oedborná spolupráce Cathleen
IMDB.com

Titulky Code Black S03E01 ke stažení

Code Black S03E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Code Black S03E01
Ostatní díly TV seriálu Code Black (sezóna 3)

Historie Code Black S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Code Black S03E01

25.5.2018 14:14 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.5.2018 21:39 cyberoung odpovědět
bez fotografie
díky
17.5.2018 21:34 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji!
17.5.2018 21:12 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
17.5.2018 19:26 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
17.5.2018 11:35 toayen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát
17.5.2018 9:41 necologickyho odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.5.2018 22:50 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prepáčte, zistil som neskoro, že sa na nich už pracuje.
Na serialzone.cz ich doteraz pre štyri epiz
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos