Code Black S03E03 (2015)

Code Black S03E03 Další název

  3/3

Uložil
bez fotografie
suelinn Hodnocení uloženo: 29.5.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 66 Naposledy: 17.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVAeztv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: suelin
korekce: Sluníčko
odborné korekce: Cathleen
IMDB.com

Titulky Code Black S03E03 ke stažení

Code Black S03E03 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Code Black S03E03
Ostatní díly TV seriálu Code Black (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.5.2018 15:30, historii můžete zobrazit

Historie Code Black S03E03

30.5.2018 (CD1) suelinn  
29.5.2018 (CD1) suelinn Původní verze

RECENZE Code Black S03E03

13.6.2018 19:59 15smrk odpovědět

reakce na 1164265


Dekuji
uploader7.6.2018 20:22 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1163991


ahoj, ty přečasy jsem nikdy nedělala já, to dělal zcela nezávisle kolcak, tak se zkus zeptat jeho. Já přečasy dělat nebudu.
6.6.2018 20:24 15smrk odpovědět
Ahoj, velmi dekuji. Budou precasy na amzn web-dl?
4.6.2018 13:37 necologickyho odpovědět
bez fotografie
Děkuji
31.5.2018 15:06 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)