Colony S01E04 (2016)

Colony S01E04 Další název

  1/4

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 563 Naposledy: 3.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 279 817 124 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Colony.S01E04.HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pěkně se bavte :-)

Překlad: BigMarwin, Dracarys, zuzana.mrak
Korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Colony S01E04 ke stažení

Colony S01E04
279 817 124 B
Stáhnout v ZIP Colony S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Colony (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.2.2016 21:31, historii můžete zobrazit

Historie Colony S01E04

6.2.2016 (CD1) zuzana.mrak  
6.2.2016 (CD1) zuzana.mrak  
6.2.2016 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Colony S01E04

20.2.2016 5:34 bosincz odpovědět
bez fotografie
díky moc - super seriaal
12.2.2016 13:33 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
9.2.2016 13:31 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
8.2.2016 22:12 janiiis007 odpovědět
bez fotografie
díky moc
7.2.2016 18:50 ceslinka odpovědět
bez fotografie
díík
7.2.2016 17:01 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.2.2016 10:54 jakop odpovědět
bez fotografie

reakce na 941186


Díky, toho jsem si nevšiml :-)
7.2.2016 10:09 Dracarys odpovědět

reakce na 941192


Už na něm dělám. :-)
uploader6.2.2016 21:42 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 941192


Ano, bude :-)
6.2.2016 17:17 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
bude aj web-dl ?
6.2.2016 16:59 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.2.2016 16:55 MrLegend odpovědět

reakce na 941131


Na nextweeku ten přečas máš :-)
6.2.2016 14:40 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik
6.2.2016 13:35 bujo76 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
6.2.2016 12:45 jakop odpovědět
bez fotografie
Ahoj,
bude i přečas na Colony.S01E04.HDTV.x264-FLEET.mp4?
6.2.2016 12:32 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
6.2.2016 11:13 juzer67 odpovědět
Dakujem:-)
6.2.2016 11:13 PZH odpovědět
bez fotografie
Diky.
6.2.2016 11:06 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)