Colony S03E11 (2016)

Colony S03E11 Další název

Disposable Heroes 3/11

Uložil
zuzana.mrak Hodnocení uloženo: 15.7.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 515 Naposledy: 11.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 261 598 521 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Colony.S03E11.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pěkně se bavte. :-)

Překlad: BigMarwin, zuzana.mrak
korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Colony S03E11 ke stažení

Colony S03E11 (CD 1) 261 598 521 B
Stáhnout v jednom archivu Colony S03E11
Ostatní díly TV seriálu Colony (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.7.2018 10:04, historii můžete zobrazit

Historie Colony S03E11

17.7.2018 (CD1) zuzana.mrak  
16.7.2018 (CD1) zuzana.mrak  
16.7.2018 (CD1) zuzana.mrak  
15.7.2018 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Colony S03E11

26.7.2018 13:21 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
21.7.2018 20:44 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
19.7.2018 16:13 BigBossCZ odpovědět
Omluvil jsem se hned v prvni reakci, kdybych nevidel duvod se omlouvat, nikdy bych to nedelal. Vsech prekladu (a prekladatelu) si vazim, jen jsem se snazil pomoct. Priste, kdybys potrebovala pomoc s precasem, klidne napis, pokud to pujde, rad pomuzu.
uploader19.7.2018 16:11 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1171926


Přečas samozřejmě bude, jako vždy. Doplníme během pár dnů.
19.7.2018 15:52 Irons_CZ odpovědět
bez fotografie
Prosím o "klid zbraní", to nikam nevede. Mají se prostě respektovat podmínky autora překladu a basta... Pokud je někdo iniciativní, tak se má dohodnout s autorem a myslím si, že v tuto chvíli by to bylo prospěšné pro všechny strany. Pevně věřím, že to zuzanu.mrak neodradí od její chvályhodné práce za kterou ji v tuto chvíli děkuji :-) Mějte krásný den :-)
uploader19.7.2018 15:48 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1172147


Zbytečná komunikace. Místo abys uznal, že jsi něco udělal špatně nebo projevil trochu úcty, tak jen řeči.
19.7.2018 15:07 BigBossCZ odpovědět
A co treba o tom, ze nekdo zrovna nema cas, napsat, jestli se precasu nechce chopit nekdo jiny? Bylo by to vyreseno ve prospech vsech. Opravdu nejsem telepat a netusim proc nastalo zdrzeni, urcite bych rad pomohl.
uploader19.7.2018 14:37 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1172135


Ano, to je to, co nechápeš. Bez dovolení jsi zasáhnul do cizích titulků a to se prostě nedělá. Ondra, která běžně přečasy dělá, na to teď bohužel nemá čas. Takže kdybys napsal, byla bych ráda, protože by mi to ušetřilo spoustu času. Z etického hlediska jsi to mohl trochu promyslet a příspěvek "přečas" napsat jinak. Třeba poděkování za naši práci a že jsi tedy, vzhledem k tomu, že jsme po 4 dnech nebyli schopni udělat přečas, ten přečas udělal sám.
19.7.2018 14:14 BigBossCZ odpovědět
Jen dodam, ze tohle zrovna moc nechapu. 4 dny po prekladu neni precas (dnes uz je venku dalsi dil), ktery zabere cca 1 hodinu (preklad trva urcite mnohem dele). Potom se neda moc divit, ze to nekdo udela ze sve iniciativy sam. Jenom jsem proste nechtel byt "chrt" a podelit se s dalsimi nedockavci, nic vic v tom nebylo.
19.7.2018 14:05 BigBossCZ odpovědět
Nevim jak to chodi, sam jsem uz nechtel na precas cekat, tak jsem si ho udelal sam. Timto se omlouvam a priste si to necham sam pro sebe.
uploader19.7.2018 13:30 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1172128


To je sice pravda, ale jde mi o princip.
19.7.2018 12:58 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1172120


Tak ono stojí za zmínku, že zuzana.mrak má automatické schvalování, takže může komentáře pod svými titulky mazat. Ten komentář s přílohou tudíž mohl zmizet během několika sekund a mohla nahrát přečas svůj.
19.7.2018 12:26 cremo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1172117


Takýchto "aktívnych" ľudí tu je viac. Ja osobne by som pripájanie súborov do diskusií pod titulkami zakázal. Potom sa ľudia čudujú, že sa prekladateľom nechce, keď sa im do toho montujú takýto jedinci. A pokiaľ si to prekladateľ vyslovene neželá, tak mi to príde ako znevažovanie ich práce. Ja ak chcem robiť prečas, tak vždy napíšem prekladateľovi, aj keď nemá uvedené, že si to neželá. Už len zo slušnosti a z úcty.
uploader19.7.2018 11:25 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1172066


Děkuji za přečas, nicméně co na větě: "Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás," není srozumitelné? Kolik času by tě stálo napsat: "Ahoj, rád bych udělal přečas, jestli nemáte čas"? Klidně bychom se domluvili, ale tenhle přístup je dost nevychovaný.
18.7.2018 22:28 Giovanni odpovědět

reakce na 1172066


Dík moc
18.7.2018 21:51 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
18.7.2018 9:46 Libor. odpovědět
díky za překlad, kdy bude přečas?
17.7.2018 16:53 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
uploader17.7.2018 14:17 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1171745


:-)
17.7.2018 13:11 dubsky odpovědět
bez fotografie
Will oka nezamhouřil
rozechvělý před slezinou
chce hledat do hloubky
ale hodně se změnilo
záprtek solitéra rdousil
a odpálil mu vozík minou
z nití osvobozené loutky
zhroucení sítě spojilo
z bláta do louže
děj zlého skřítka zametl
malá krysa také kouše
ukousl si Seattle..
uploader17.7.2018 10:05 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1171611


Doplněno ;-)
16.7.2018 21:11 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
16.7.2018 18:22 nonamexxx odpovědět
díky :-)
16.7.2018 17:15 sipovaruzenka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky, ale je škoda že nie je preložený dialóg Solitérov v úvode. Hmmm
16.7.2018 16:40 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
16.7.2018 7:49 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
15.7.2018 23:51 sunseeker4 odpovědět
bez fotografie
Diky moc za skvelou praci.

15.7.2018 23:35 Dart odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
15.7.2018 23:32 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vyšli WEB-DL.
To by vcelku davalo smysl. Umoznit pridavat titulky a davat titulkari provizi treba jen symbolickou
Jasně, čakaj...Super :)Taktéž tobě děkuji!ParádaDěkuji!
na tuhle: https://www.youtube.com/watch?v=N0aAA0KnlGo
na aku verziu to bude ?take prosim moc dekuji moc
Těším se na další díly a držím palce!

Díky za skvělou práci!
Držím palce! Dík za tvoj vynaložený čas a úsilie.
Nechápem prečo NETFIX neuzatvorí s vami spoluprác
pripojuji se k prosbe o preklad treti sezony Stan Lee's Lucky Man ... uz je to hodne mesicu venku a
misticjoe--pobavil si ma s dietatom a so psom :P
alsy--- vsimol som si ze nemenovane forum uz je ou
Taky nejradeji objevim serial az kdyz je hotovy a prelozeny cely. Ale pak jsou serialy, ktere objevi
Ahoj, vidim ze mas napisane v poznamke 100% hotove, mozme teda cakat titulky dnes vecer?
díky! těším se :-)
Když vlezeš na Uložto a zadáš hledat tenhle soubor: MADE IN HEAVEN 1987 CZ TITL..avi vyplivne to ně
děkuju ti !
Titulky i film mám pouze v angličtině, což je pro mě dost problém. Ale ráda bych ten film po létech
Moc prosím o přeložení titulků k tomuto filmu. Mám je v angličtině,takže pokud by se našla nějaká oc
diky za tvou praci.
Do Googlu som to zadala ale ďakujem za zhrnutie ;)
Skus vzdy tu seriu skompletizovat, to znamena pockat, az bude hotova a potom si ju pozriet celu nara
Mars.Inside.SpaceX.2018.1080i.HDTV.x264.ts
Ze zásady, když potřebuji k seriálu české titulky, počkám, až jsou venku k celé sezóně. Můžu se pak
Hele, já ti nevím, ale vážně je pro tebe rychlejší napsat tady dotaz (a čekat, až to za tebe někdo v
trpělivost,raději si počkám na kvalitní titulky,než ty,co jsou v 07-10 díle,jsou fakt strašné......
Dá sa už stiahnuť druhá séria? Ja som ju zatiaľ nenašla. Preložím to, keď to vyjde.
Ak budem mať čas, Altered Carbon si veľmi rada vezmem na preklad hneď ako vyjde, je to super seriál