Community S03E08 (2009)

Community S03E08 Další název

Zpátky do školy S03E08 3/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 12.5.2019 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 30 Naposledy: 10.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 555 094 753 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Community.S03E08.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Community.S03.COMPLETE.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

V prvom rade, dôležité iNFO k celej sérii:
rls. od YELLOWBiRD má poprehadzované poradie dielov, je potrebné si ho zmeniť/premenovať následovne:
EPIZÓDY: 01, 02, 03 sú v správnom poradí
EPIZÓDA: 09=04, 04=05, 05=06, 06=07, 11=08, 07=09, 08=10, 10=11, 22=12, 12=13, 13=14, 14=15, 15=16, 16=17, 21=18, 17=19, 18=20, 19=21 a 20=22.

Ja budem v kolónke "RELEASE" uvádzať už premenovaný názov súboru (ak by ste mali aj tak problém s orientáciou, mrknite na kolonku "Velikost v bytech").

Mám v pláne postupne prečasovať celý seriál.

Vytvořil: tommo
Přečas: badboy.majkl (.DVDRip.XviD-CLUE)

www.community.4fan.cz

Ja som spravil prečas na BluRay z tituliek, ktoré predtým prečasoval badboy.majkl.

Obsah (vzťahuje sa k S1)

Jeff Winger, právník, jehož diplom byl zrušen, musí zpět do školy, konkrétně na veřejnou vysokou školu v Greendale. Stává se členem studijní skupiny, do které také patří Pierce, sexista důchodového věku, Britta, mladá atraktivní žena s nízkým sebevědomím, Shirley, čerstvě rozvedená afroameričanka, Abed, závislák na popkultuře, Annie, mladá perfekcionistka a Troy, bývalá středoškolská fotbalová hvězda. Co taková skupina dokáže předvést, se brzy uvidí.
IMDB.com

Titulky Community S03E08 ke stažení

Community S03E08 (CD 1) 1 555 094 753 B
Stáhnout v jednom archivu Community S03E08
Ostatní díly TV seriálu Community (sezóna 3)

Historie Community S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Community S03E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, taky bych uvítala. Nechcete podpořit můj požadavek? Díky
Diky predem za snahu jsem moc zvedavy na tenhle kousek :)
nevíš kdy by mohly být přeloženo další epizody díky
Hotovo
https://www.titulky.com/Flubber-120991.htm
https://www.titulky.com/Meet-The-Spartans-96162.
Upřímně, to hodnocení není nic moc ale stejně jsem zvědav jednička byla příjemná oddychovka.
Většinou je to vata, důležitej je děj a atmosféra.
Sice to nebude kdovíjak kvalitní film ale, bez diakritiky ? uh, to je dost i mě docela abych řekl pr
Jako představ si, že natočíš film, máš z něj radost a myslíš si, že jsi udělal kus dobrý práce. Pak
Nikoho nejspíš nebude zajímat, že jsi to dělal z hecu, ani že to bylo za 4 hodiny, ani jestli si to
Tak přeci nečekáš, že v době profi překladů z dvd a VOD a amatérských překladů, které se často profi
Vítejte v 21 století :-)Titulky blba...
Tak si vsichni naserte za tenhle pristup. :D Ja to nedelal pro vas a hodil jsem to jen proto, ze kdy
To se zase nenech znechutit. Tohle si stejně nikdo nestáhne.
Titulky bez diaktitiky jsou upřímně k ničemu a tvoje 4 hodiny práce taky. Pokud nedělat věci pořádně
Chtěl jsem to přeložit, ale díky tobě to neudělám. Parádní práce.
Jn ja se s tim fakt nesral. Tohle byl spis hec. Nikdy jsem titulky ani neprekladal pred tim a strec
Přeloženo a čeká na schválení :)
Škoda, že bez diakritiky. To je fakt prasárna a obávám se, že ti to tu smažou. Možná v to i doufám!
Udelal jsem svuj vlastni preklad z hecu. Prej jestli to prelozim za 4 hodiny. Chalange completed. Be
Nemohl by někdo přečasovat?
Meet.The.Spartans.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
The.Parent.Trap.1998
skus The.Devil.You.Know.2019.S01.HULU.WEBRip.x264-ION10
tam su aj pribalene titulky a mohli by byt
Na titulkách vytrvale pracuji. Mám hotovo tak 50%. :-)
hádam čoskoro budú vyzerá to dobre
Na to tu taky číhám, ale nejsou anglické titulky ještě asi...
Tak to asi jo, ale já si to tak nevychutnám. :-D
prosím o preklad
100%, protože u těchto typů hororů je angličtina velmi jednoduchá a srozumitelná. Vesměs u všech "B"
Dáš to v angličtině, jo? Já musím čekat. :-( :-D
Vasabi nahral titulky z kvalitného zdroja.