Containment S01E03 (2016)

Containment S01E03 Další název

  1/3

Uložil
227petr Hodnocení uloženo: 7.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 395 Naposledy: 8.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 326 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Containment.S01E03.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Containment S01E03 ke stažení

Containment S01E03 (CD 1) 326 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Containment S01E03
Ostatní díly TV seriálu Containment (sezóna 1)

Historie Containment S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Containment S01E03

4.7.2016 8:52 axicek odpovědět
bez fotografie
perfektos, děkuji :-*
15.5.2016 12:37 mindhunter29 odpovědět
diky
btw. riadok 336 nie je Budeme kreslit brckamy ale Budeme tahat slamky.
9.5.2016 8:31 irinek2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.5.2016 8:21 Ripper007161 odpovědět
bez fotografie
DÍKY!
8.5.2016 23:58 pepkyn3 odpovědět
bez fotografie
díky
8.5.2016 19:46 mailerdaemon Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí titulky i na nejakou 720 verzi?
7.5.2016 19:25 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka:-)
7.5.2016 14:01 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji vám! :-D
7.5.2016 12:31 barbis_dc odpovědět
Děkuju
7.5.2016 12:20 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
7.5.2016 11:51 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc
7.5.2016 10:23 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, Finding Your Feet jsem měla v hledáčku (ta herecká skvadra je opravdu lákavá), ale film byl do
Díky, rychlost je znát! :-)
Taky chci předem poděkovat, první dva díly sedí jak pr... na hrnec, sqělá práce
text byl: "No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu
Chtěl by někdo udělat překlad?
Zrovna jsem koukal, že bych na to mrknul. Hodně štěstí. Zatím jsem viděl titulky jen na foreign part
můžu se zeptat, kdo je to 1178549 , na kterého se tady čerstvě reaguje ?
Moc prosím, mohl by se někdo ujmout překladu?? 7 dílů po cca 20ti minutách.
Přesně. Rozdíl mezi 720 a 1080 nějak extra vidět není. Televize vysílají běžně v horším rozlišení a
mám to podobně. osobně si vystačím se 720p kvalitou. u 1080p je rozdíl hlavně u animáčů a trikových
No, mám úhlopříčku 120 cm a na vzdálenost dvou metrů a kousek, tedy když si před tv lehnu, je rozliš
tak hlavne tady michame dve veci. 1) ripnuti titulku z nejakeho zdroje 2) a sledovani z nejakeho zdr
Animovaný horor, na Rottentomatoes 96%/76%. Prosím, zlutujte sa...
Inak treba k očnému, na predpis nových skiek do okuliarov.
Iste, ak má uhlopriečka zobrazovača tak do 30 palcov...
Drtivý většině národa stačí dvd kvalita. Ono taky jde o to, z jaký dálky na to koukáš. Z víc jak dvo
Máš pravdu, verze Tehran.Taboo.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi má hard coded eng sub. , měl jsem při pře
Tak jinak - než sem napíšeš volovinu - díval ses mam ty titulky, co tam jsou dostupné? Mají všechny
Pozri sa aky velky je bezne zaujem o titulky na camripy, takze DVD kvalita je pre mnoho ludi vrchol
Byly problémy se serverem. Už je k dispozici i zde. Jinde jsi ho mohl najít už v sobotu. ;-)
Už to jede jak po másle.


https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1178411
Hneď prvý príspevok máš napísané dôvody, prečo boli výpadky. Minulý týždeň tu bolo písané, že došlo
Zdravím.

Poslední dva dny hapruje nejen premium.titulky.com, ale i titulky.com.

- nemožnost vů
ang. titulky na dostupné WEB ripy jsou k dispozici na opensubtitules ... tehran taboo
Ďakujeme, že už fungujeme... technika sa proste kazí a nič sa s tým nedá robiť, ľudia nebudú nikdy s
az bude zastaraly a nepotrebny tak skonci, stejne jako Beta nebo VHS
Srovnáváš nesrovnatelné, DVD je zastaralý formát s naprosto nedostačující kvalitou obrazu i zvuku, k
Už to jede ok.Ma to na mailu :)
Tak mi je pošli nebo je nahraj na OS - u menších releasů než FullBD totiž nejsou - třeba se najde ně